Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 令
很

。
Ce travail a été fait à la va vite, il laisse fort à désirer.
这个工作做得草率, 令
很

。
Malheureusement, les jeunes femmes qu’elle met sur son chemin ne lui plaisent pas.
幸的是,姐姐给他介绍的年

他
个都

。
Elle n'est pas satisfaite de son gendre.
她对
婿

。
12.Vous pouvez essayer moi, et si pas, permettez-moi de partir.
12.你们可以对我进行试用,如果

,再让我离开。
Si cette robe ne vous plait pas, prenez alors celle-là.
如果这条裙子您

,那么请买那条吧。
Ils n'étaient pas contents là où ils étaient ?
他们

原来住的地方吗?
Depuis plusieurs années, la France boude l'homme aux doigts d'or.
几年以来,法国对
位拥有金手指的男
并

。
La volonté de coopération iraquienne n'était pas satisfaisante.
伊拉克的合作
愿并
令

。
Nous savons que certains États n'étaient pas très heureux de cette coopération.
我们知道,
些国家对这种合作并

。
Cependant, la solution qu'apportait la recommandation 204 n'était pas satisfaisante.
过建议204提供的解决办法并
令

。
Le libellé du commentaire, certes insatisfaisant, restait une question marginale.
评注的措辞也
令

,
过属于枝节问题。
L'indice d'insatisfaction est de 73 % pour l'éducation et de 45,41 % pour la santé.
教育方面的

指数是73,保健方面的

指数是45.41。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
对承包商履约情况可评定为优、良、
或

。
La délégation espagnole ne juge pas cette situation satisfaisante.
这种情况对西班牙代表团来说是
令

的。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la «qualité insuffisante des offres».
由于“出价”的质量
令

,已开始讨论有可能出现的危机。
Dans ce sens, les accords sur les moyens d'exécution n'ont été ni encourageants ni satisfaisants.
就这个
义而言,有关执行方法的协定既
令
鼓舞也
令

。
Les Néerlandais ne sont pas complètement satisfaits de leur système de soins de santé.
荷兰
对保健体制并
完全
。
Le choix des témoins à charge laissait également à désirer.
起诉方证
的遴选也令


。
Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
但是塞族共和国的出版活动情况并
令

。
Les indicateurs de santé pour les femmes de l'Afghanistan restent insatisfaisants.
阿富汗妇
的卫生指标仍
令

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。