Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们种既单
又不拘
格的方式(服装和文化)做出
系列服装。
Ils dressent une anthologie, restée unique, des différences modes (vestimentaires et culturelles) de 1964 à 1984.
在1964到1984年,他们种既单
又不拘
格的方式(服装和文化)做出
系列服装。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘格能够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
会议不拘格,有人主持的方式便利了交
讨论。
Nous pensons que le processus de Genève devrait être dynamique et axé sur la recherche de résultats.
我们认为,日内瓦进程应该是不拘格的,是注重成果的。
Des structures novatrices d'indemnisation et de gratification pourraient être créées afin de promouvoir les travaux de recherche consacrés aux problèmes de développement nationaux et régionaux.
可以设立不拘格的薪偿和奖励结构,以此鼓励旨在解决本国和本区域发展障碍的研究工作。
Une des spécificités de JAP, qui distingue cette association d’autres du même type, est la diversité de ses activités et de leur diffusion ainsi que des publics visés.
“青年造型
”
其它同类组织相区别的特点之
,便是该组织活动形式的不拘
格,它在
传播的上的能量,以及其锁定的目标受众。
L'entreprise a pour objectif de ne pas s'en tenir à un schéma de servir de la centrale des consommateurs à la modification devrait être un changement de pensée pour les services aux consommateurs.
公司宗旨是不拘格,以服务消费者为中心,以万变应
变的思想为消费者服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。