Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完同意他
想法。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
我完同意他
想法。
Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.
完
停火
是真正
停火。
La mise en œuvre des accords conclus à Charm el-Cheikh a été lente et partielle.
对沙姆沙伊赫谅解执行是缓慢而
完
。
Une opération de DDR incomplète renferme la source d'une instabilité future.
完
解甲返乡则是今
稳
来源。
Dans le cas contraire, notre foi est amoindrie et incomplète.
否则,我们信仰就会被削弱,就是
完
。
Et encore cet inventaire des répercussions des activités menées par ces régimes est-il incomplet.
而所有上列各项只是上述政权活动所致果
完
记录。
Or, les données enregistrées ne sont pas complètes en raison du phénomène de sous-déclaration.
但是,由于未作充分报告,所记录数据是
完
。
Nous ne pouvons pas continuer sur la voie de décisions et d'actions incomplètes et timides.
我们能继续采取胆小
、
完
行动并作出
样
。
C'est une chose dont ils n'ont pas encore vraiment pris conscience.
是你们现在还
完
理解
东西。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
对请求完
流产
妇女可提供医疗服务。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对完
流产
妇女提供
额免费医疗救助。
Les parents n'approuvent pas du tout le mariage de leur fille .
父母完同意女儿
婚事。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完
了解
情况下进行投资是更加愚蠢
行为。
Toutefois, la réponse reçue était jugée incomplète et en conséquence, les sept options ont été maintenues.
然而得到答复被认为是
完
,结果维持了7项选择。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个跟她原来生活完
一样
世界。
Il est hors de question que l'État prenne à sa charge cette dépense.
让国家来负担笔开销,
是完
可能
事。
Il n'est donc pas facile de comparer les différentes données.
因此数据并完
是可比
。
Je ne comprends pas encore très bien le mécanisme.
我还是完
理解所作
安排。
Il n'en reste pas moins que le tableau n'est pas entièrement positif.
过,形势也
完
是乐观
。
Inutile de dire que ces allégations sont totalement fausses.
用说,
些断言是完
真实
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。