Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许

可探测
非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继
。
Comme l'emploi de MAMAP non détectables est autorisé, leur production et leur transfert continueront aussi.
由于允许

可探测
非杀伤人员地雷,其生产和转让也将继
。
Le système fonctionnait avec des lettres de transport maritime électroniques non négociables.
这种系统

可转让
电子海上运货单。
Soixante pour cent des écosystèmes de la planète se dégradent ou sont utilisés de façon non viable.
世界生态系统目前有60%在退化,或以
可

方式
。
Il faut quantifier le coût de l'exploitation non viable des ressources en eau d'un point de vue écologique.
环境
可



水
代价必须加以量化。
Cesser progressivement de recourir à des sources d'énergie non durables telles que l'énergie nucléaire et les combustibles fossiles.
● 分阶段地逐步终止

可

能源,例如核能及矿物燃料。
Le recours accru à des documents de transport non négociables facilitera donc grandement la transition à un environnement électronique.
因此,更为广泛地

可转让
运输单据,将极有助于向电子环境过渡。
Le montant remboursé tient compte des munitions devenues inutilisables pendant le temps passé dans la zone de la mission.
偿还是
对在任务区内腐坏到
可
地步
弹药而言。
Le recours à une force écrasante pour l'assujettir a été futile, et les événements récents en ont prouvé l'inutilité.

势
可挡
武力征服一个民族,事实证明是徒劳
;最近发生
事件已经表明,这样做也是很
值得
。
La délégation russe est convaincue que le BSCI peut beaucoup contribuer à l'amélioration de l'utilisation des ressources de l'Organisation.
俄罗斯代表团深信,监督厅能为改善联合国资源

作出
可缺少
重要贡献。
La Roumanie devra d'emblée consacrer des ressources, inévitablement limitées, à la coopération en faveur du développement de manière à maximiser leur impact.
首先,罗马尼亚将
得
最大限度地

可避免
有限发展合作资源。
Il est indispensable d'adopter les politiques voulues pour promouvoir l'utilisation des énergies durables et décourager la consommation de celles qui ne le sont pas.
采取适当政策劝阻

可

能源和鼓励
可
能源,是很有必要
。
La désertification peut être causée par la pression démographique et des pratiques non durables d'exploitation des terres, ou par des processus liés au climat.
人口压力,以
可

方式
土地,或气候方面
因素,都可导致荒漠化。
Puisque les armes nucléaires ne sont pas véritablement utilisables, il faudrait s'efforcer de prendre tout d'abord des mesures pour réduire leur importance dans les conceptions de sécurité.
核武器实际上是
可

,因此应该首先作出努力,采取步骤降低核武器在处理安全问题时
重要性。
Dans son exposé-sondage, l'IASB recommande que les entités utilisent dans toute la mesure du possible les données observables pertinentes et limitent au minimum l'utilisation des données non observables.
国际会计准则理事会
征求意见稿提出,实体必须尽可能多
可观察
相关投入,尽可能少

可观察
投入。
La dégradation continue du milieu naturel qui résulte de l'utilisation non viable des ressources naturelles constitue l'une des plus graves menaces pour les moyens d'existence de notre planète.
D.25. 自然资源
可



造成自然环境
恶化,是对地球上人类生活
最严重
挑战之一。
Certaines délégations ont estimé que les sources d'énergie nucléaires dans l'espace ne devaient être utilisées que lors de missions dans l'espace lointain ou lorsqu'il n'était pas possible de faire autrement.
有些代表团认为,核动力源只应当
于外层空间深空飞行任务,或在核动力源


可避免
其他情况下
。
On a émis l'opinion que les sources d'énergie nucléaires ne devraient être utilisées que lors de missions dans l'espace lointain ou dans d'autres cas, lorsqu'il n'y a pas d'autre solution.
一种观点认为,核动力源只应
于外层空间深空飞行任务,或在核动力源


可避免
其他情况下
。
On a émis l'opinion que les sources d'énergie nucléaires ne devraient être utilisées que lors de missions dans l'espace lointain ou dans des cas semblables, lorsqu'il n'y avait pas d'autre solution.
一种观点认为,核动力源只应
于外层空间深空飞行任务,或在核动力源


可避免
类似情况下
。
Le droit inaliénable de toutes les Parties au Traité de développer la recherche, la production et l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques est reconnu au paragraphe 1 du même article.
该条第1段确认全体缔约国享有为和平
途而推进核能
研究、生产与

可剥夺
权利。
L'exploitation non viable d'un point de vue écologique des ressources en eau a eu des conséquences dramatiques sur les femmes et les enfants dont les besoins doivent être considérés comme hautement prioritaires.
水
环境
可



对妇女儿童
影响尤其严重,必须把他们
需要放在最高优先地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。