Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终
就在

抱怨。
Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.
从始至终
就在

抱怨。
Je ne cesse pas de vous le répéter.
我一直

对你重申这件事。
Elle me tient la jambe .
她缠
我唠

。
Ils s'activent autour des blessés.
们围
伤员忙个
。
Les spectateurs redoublent les bravos.
观众们
喝彩叫好。
Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.
整整一周雨
个
,我无聊透了。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大
上,我编织
歌声,日夜
。
L'horloge de la gare marche du matin au soir.
车站大钟

运转。
Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.



敲门,好让人来开门。
EN EFFET, LA TEMPERATURE DE LA PLANETE NE CESSE DE MONTER.
= 总体来说, 现在
球的温度
的上升。
Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.
这时候,
一直

走来走去,看来心里很
耐烦。
Il a travaillé toute la journée sans dételer.



干了一天。
La neige ne s’arrêtant pas de tomber, la circulation était très difficile.
雪



,所以车辆通行很困难。
Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.
容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续
的爱。
Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.
从3月18日到26日,大风暴片刻

怒吼
。
On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.
机车锅炉早已烧热,正在

呜咽
,蒸气从气门嘴上直往外喷。
Cet enfant se trémousse sur la chaise.
这孩子在椅子上动个
。
Le voilà lancé, il ne s'arrêtera plus.
这个话匣子一打开, 就要讲个
。
Le Mont-Valérien ne cessait pas de gronder, coiffé maintenant d’une montagne de fumée.
瓦莱利山上炮声隆隆
,现在山头上盖有一大堆浓烟。
J’ai besoin d’etudier pour satisfaire les demandes un grand soif de sagesse.
需要
的学习来满足自己的求知欲望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。