51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
了解历史,就
会完全了解一门学问。
51. On ne connaît pas complètement une science tant qu'on n'en sait pas l'histoire.
了解历史,就
会完全了解一门学问。
Mais il est vrai que les hommes politiques ne comprennent pas comment fonctionnent les marchés.
但事实上
政治人物并
了解市场的运作机制。
L'amour a ses raisons que la raison ne connait pas.
爱情它有自己的道理,理智这个东西可一点也了解这些道理
说什么。
Après tout ni lui ni nous savons exactement le pourquoi du comment .
说到底你也好们也好都完全
了解为什么和怎么做。
Il ne connaît pas la fonction des machines desquelles il va se servir.
他了解他所使用的机器的功能。
Je ne connais pas grand’chose au problème dont il s’agit.
及的问题
了解详情。
Je ne connais rien de toi,ni ton nom,ni quel âge.
了解关于你的一切,你的名字,你的年龄。
La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.
很多人了解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性。
Vous ne me comprenez pas, soupirait le garçon.
“你们了解
。”小男孩叹气说。
Caitlin n'aime pas les gens qui la juge alors qu'ils ne la connaisse pas.
凯特琳喜欢那些对自己
了解的东西评头论足的人。
Il voudrait également savoir si la Convention a déjà été invoquée, et les résultats éventuels.
他的感觉该国人民并
了解《公约》,他希望知道刚果政府
划对司法人员、议员及其他重要群体进行培训,让他们了解《公约》的各项条款;他还想知道
有任何直接援引了《公约》的判例法,产生了怎样的结果。
Les témoins n'ont peut-être glané aucune information quant à l'arme utilisée.
目击者可能了解或
认识所使用的器具。
Leur manque de moyens s'accompagne d'un manque d'information concernant le libre consentement en la matière.
他们缺乏谋生手段就使他们缺乏信息,了解基因操纵的自由同意问题。
L'intervenant ne comprend pas très bien quels services cette dernière est censée fournir.
但,他
了解该公司将提供何种服务。
Les décideurs n'entendent pas parler de nos épreuves.
决策机构了解
们的困境。
Il est beaucoup plus stupide de réaliser un investissement qu'on ne comprend pas pleinement.
在完全了解的情况下进行投资
更加愚蠢的行为。
Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.
眼下对这方面的情况一点都
了解。
Sa famille n'en a pas été informée.
他的家人了解这一情况。
Elle ne connaissait pas l'identité des auteurs de ces viols.
该受害人了解行为人的身份。
Nous ne pouvons tout simplement pas continuer de prétendre ignorer l'histoire.
们
能再继续自欺欺人,好象
们
了解自己的历史。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。