I.Reliez les deux parties de la phrase.
将
句子的左右两部
连接起来。
I.Reliez les deux parties de la phrase.
将
句子的左右两部
连接起来。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous plaît!
请给出与
形容词
应的副词!
Il ne reste que le fil de masse et le fil véhiculant le signal.
剩
的只是
接地线和电线进行信号。
Les recommandations ci-après ont trait au thème du débat de coordination actuel.

建议与当前的协调部

有关。
Mais en attendant, la situation se caractérise par les problèmes suivants.
在落实之前,出现
问
引起的情况。
Les nouveaux postes comprennent notamment ceux qui sont décrits dans les paragraphes suivants.
拟设新员额包括
各段中提到的员额。
Aujourd'hui, trois défis majeurs doivent retenir l'attention immédiate de la communauté internationale, comme indiqué ci-après.
今天国际社会面临的三大挑战要求采取
特别紧
的行动。
On trouvera ci-après les changements qu'il est proposé d'apporter aux méthodes de travail.
具体而言,目前已经提出改变工作方法的
提案。
Il semble que les dispositions suivantes de la Convention s'appliquent à la question posée.
《公约》的
规定看来与有关问
相关。
Ci-après une analyse des progrès réalisés dans ces sept domaines.
这七个
要素被用于
的审查。
Vos réponses aux questions ci-après seront fort appréciées.
贵国

问
的答复会受到极大的重视。
Les représentants de 111 États ont participé à la Conférence.

111个国家的代表出席了高级别政治签署会议。
Dans les tableaux plus bas, on indique que cela est conforme aux décisions adoptées.

各表的内容业已表明这是适宜的做法。
Le résumé ci-après est fondé sur les informations communiquées.

摘要的依据就是这些组织提供的资料。
Le secrétariat de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques a assisté à la session.

公约的秘书处参加了会议:《联合国气候变化框架公约》。
Par ailleurs, l'Autriche a fait référence aux procédures pénales décrites ci-après concernant des actes terroristes internationaux.
此外,奥地利提到关于国际恐怖
义活动的
刑事诉讼。
Ces discussions pourraient s'enrichir des observations recueillies au cours des débats intergouvernementaux sur les questions humanitaires.
从关于人道
义问
的政府间辩论的历史中搜集到的
看法
此类讨论或许具有启迪作用。
Les cas présentés ci-après, qui ont été soumis au Groupe de travail, en sont des exemples récents.
工作组处理的
案件提供了某些最近期的实例。
Le Fonds a également eu l'occasion de formuler des observations sur certains des rapports du Corps commun.
此外,人口基金有机会
联检组的
报告草稿提出了评论意见。
Il a constaté que leur présentation était généralement conforme aux normes, avec deux exceptions, comme indiqué ci-dessous.
审查表明,除以
述的两个例外外,财务报表的格式一般符合标准。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。