Elle se met en pyjama pour aller au lit.
她穿睡衣,
睡觉。
Elle se met en pyjama pour aller au lit.
她穿睡衣,
睡觉。
Et bien sûr, en rentrant à la maison, on s’est mis au lit .
当然回到家中我们就了。
Généralement je me couche à onze heures.
我通常在十一点睡觉。
Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.
你赶快做完作业,然后睡觉。
En France, les enfants vont se coucher juste après avoir mangé.
在法国,小孩一吃完饭 就 睡觉。
Il se déshabilla , se brossa les dents , et se mit au lit .
他脱了衣服, 刷了刷牙, 然后。
Va donc te coucher, ma fille. Tu gagneras froid aux pieds. Le carreau est humide.
"睡吧,孩子。你的脚要着凉的,地
湿。"
On se couche.Bonne nuit.
现在睡觉,晚安。
Il est rhumé.Il vient de predre ces médicaments.Il est allé au lit.Je lui comseille de boire beaucoup d'eau.
他感冒了,刚吃了些药,睡了,我建议他多喝水。
Il y quitta son uniforme, reprit ses hardes de gueux et , regagnant son lit, dormit jusqu’au matin.
他在那儿把军服脱下,重新穿自
的破衣裳,回家
一直睡到第二天早
。
Ce soir, comme chaque soir, des millions d'hommes, de femmes et d'enfants iront au lit le ventre vide.
今天晚,与每个晚
一样,数百万男男女女和儿童将饿着肚子
。
Le soir, je me couche tôt: 23h à peine passée, je me mets au lit et je m’endors en trois secondes.
晚
我也睡得挺早,十一点刚过就爬
去,呼一下就睡着了。
L’ordinateur est devenu un équipement indispensable du travail.Beaucoup d’amis aiment chatter ou jouer aux jeux vidéo après la douche, puis ils se couchent directement.
电脑越来越成为工作的必备用品,很多朋友都喜欢在洗漱完毕后开会儿电脑聊天玩游戏,然后直接睡觉。
Minable! A peine deux pour cent. Rien que le titre de mon émission était tellement convaincant que la grande majorité des téléspectateurs s'étaient mis au lit.
“低得可怜!差不多2%吧,节目名称本身就很能说服人,所以绝大部分电视观众早早睡觉去了。”
47. Les hommes n'attrapent jamais, leur femme, en train de mater un autre homme; une femme verra toujours au premier coup d'oeil quand son mec matera une autre femme qu'elle.
男人从来不会看到她们的女人和别的男人。一个女人却通常是第一个看到她的男人和别的女人嗨咻。
Grandet fut epouvante de la paleur repandue sur le teint de sa femme, naguere si jaune. —Nanon, venez m'aider a me coucher, dit la mere d'une voix faible. Je meurs.
格朗台看到妻子平时蜡黄的脸完全发了白,也害怕了。"娜农,扶我去,"母亲有气无力地说道,"我要死了。"
Chaque nuit, dans des communautés disséminées sur le territoire américain et à travers le monde des enfants se couchent en ayant faim ou vivent dans un foyer qui n'offre pas un abri adéquat.
每天晚,在美国和全世界的各个社区中,儿童饿着肚子
,或是家庭得不到充分的住所。
Bien sûr, cette définition est loin de pouvoir rendre compte de la richesse de la vie familiale, tissée au quotidien de choses telles que : fêter les anniversaires, s'occuper d'un parent âgé, border les enfants dans leur lit, etc.
当然,这一定义无法包含家庭生活的丰富含义,因为家庭生活实际涉及到庆祝周年纪念日、照顾年迈父母和夜晚将自的小孩送
等许多事情。
Aucun pays, aucun dirigeant, personne ne devrait se satisfaire de la situation actuelle, alors qu'une partie non négligeable de la population se couche le ventre vide, ne réussit pas à trouver un emploi intéressant ou ne participe pas équitablement au processus de développement.
在我们的人民的相当一部分饿着肚子睡觉,找不到有意义的职业,或者不能公平地参加发展进程的情况下,任何国家、领导人、或个人都不应感到满足。
Je suis tout aussi certain que si nous disons à ceux qui chaque jour vont se coucher la faim au ventre que nous avons pris un bon départ vers la délivrance de la race humaine de tout besoin, ils ne nous croiront pas non plus.
我同样相信,如果我们对那些每天都饿着肚子的人说,我们在使全人类摆脱匮乏方面已经有一个良好的开端,他们也不会相信。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。