En cas d'absence du visa, une notification de refus de débarquer est établie.
如果没有这种签证,则告岸。
En cas d'absence du visa, une notification de refus de débarquer est établie.
如果没有这种签证,则告岸。
La construction d'un nouveau débarcadère est actuellement à l'étude.
目前正在研究建造另一个岸地点
可行性。
L'une des mesures les plus efficaces a été l'installation d'obstacles physiques sur les pistes.
最有效一种措施是在
岸地带建立实物障碍。
Deux femmes alors le mènent avec des gestes doux vers le quai, comme s’il était malade.
两位妇女过来温和地把他搀扶岸,像对待病人一样。
Elle doit assurer le débarquement le plus rapidement possible.
有关缔约方必须在实际可行合理时间内尽快安排此种
岸。
Les procédures de débarquement ne devraient pas être régies par des objectifs liés au contrôle de l'immigration.
岸手续
应当受移民管制目标约束。
Les responsabilités en matière de protection des réfugiés incomberont généralement en premier à l'État de débarquement.
提供岸
国家一般就是首先负起保
难民责任
国家。
Pareille information ne peut que faciliter la coopération à la recherche d'une solution appropriée pour le débarquement.
这有助于合作寻找适当岸办法。
Notre bateau se repérant de loin et étant le seul, nous sommes accueillis par de jeunes filles.
我们船已经驶远了,这也是唯一
一艘客船。始
岸,我们就被一群年轻姑娘包围住。
La Norvège interdit le débarquement des prises provenant de la pêche illicite, non réglementée et non déclarée.
挪威禁止源于非法、未报告和无管制捕捞活动
渔获物
岸。
La Malaisie a indiqué que les élasmobranches représentaient moins de 3% du total des prises ramenées à terre.
马来西亚报告,板鳃亚纲鱼类在捕捞岸总量中仅占
到3%。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深
(
船时也一样),因为是没有码头
。
Comme indiqué plus haut, les espèces associées sont les espèces touchées qui ne font pas partie des captures débarquées.
如所述,相关种被视为
属于
岸渔获量
受影响种类。
Duan le Vertueux gagna le rivage.Jugeant qu’il n’y avait personne aux environs, il fit ses besoins au pied d’un arbre.
他走岸去,眼看四下无人,便在一株大树后解了手。
Les espèces associées sont, aux fins qui nous occupent, les espèces touchées qui ne font pas partie des prises débarquées.
相关种乃是在
岸渔获之内
受影响鱼种。
Les règles relatives à la notification des débarquements et à l'inspection des pêcheries permettant déjà de repérer les pratiques illicites.
对于海洋渔获岸和检查
通报规定已足以确保侦察非法行为。
La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.
海关对登船和岸
物品,特别是对必须验关
货物,实施检查。
Le débarquement, surtout lorsqu'il s'agit d'un grand nombre de personnes, n'apporte pas nécessairement une solution durable dans le pays de débarquement.
岸——特别是涉及大量
人
时候——
一定要求
岸国提供长久解决办法。
Mais, en même temps, Fix puttenir pour certain que Phileas Fogg ne débarquait point à Suez,et qu'il allait réellement à Bombay.
道他是个令人捉摸
透
人。同时,费克斯也确实
道了斐利亚·福克
会在苏伊士
岸。他是真
要到孟买去。
La plupart des prises sont débarquées dans deux ports principaux : Walvis Bay (90 % du total) et Lüderitz (10 % du total).
海洋渔获量主要在两个大港口岸:沃尔维斯湾(占总捕量
90%)和吕德里茨(占总捕量
10%)。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。