La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分现象仍然反映在政治
上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分
势。
La polarisation ethnique qui s'exprime encore dans la superstructure politique est mise en échec par la vitalité du vivre ensemble de la population.
种族分现象仍然反映在政治
上层结构,但该国人民融洽相处
能力很强,因而阻止了分
势。
Le projet de structure générale de la CITI, Rév. 4 procède des délibérations du Groupe d'experts des classifications économiques et sociales internationales et de son sous-groupe technique.
上层结构草案是专家组与技术小组审议结果。
La construction de verrières pour éclairer les nouvelles salles de conférence serait possible si la disposition et le périmètre des bâtiments situés au-dessus d'elles le permettent.
由于些建筑物
设计和上层周边结构
限制,把天光引入新
议室
可能性有限。
Ils doivent veiller en particulier à disposer d'infrastructures, de superstructures et d'équipement pour le mouvement des chargements conteneurisés porte à porte, par air, mer, route et rail.
尤其需要建设门到门集装箱运输基础设施、上层结构和设备,包括海洋、公路、铁路和航空联接。
Elle devrait constituer la structure supérieure de la CITI Rév. 4, mais restera à revoir ou modifier en fonction des besoins qui apparaîtront quand on analysera les niveaux plus détaillés.
个拟议结构将成为经济活动行业分类第4修订版
上层结构,但可在对更细
分类做进一步分析之后作必要
改动或修订。
Le Groupe d'experts a noté que la structure générale proposée pour la CITI Rév. 4 traduisait des améliorations à la fois utiles et pertinentes, accroissant aussi la comparabilité des classifications par industrie en usage dans le monde entier.
专家组注意到拟议国际标准行业分类第4修订版
上层结构反映出了对分类
有益和相关改进,并改进了全世界采用
行业分类
可比性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。