D'autres États communiquent des informations sur les objets fonctionnels et non fonctionnels (comme les troisièmes étages) qui sont produits pendant ou juste après le lancement.
其他国家提供关于在发射期间或在发射刚刚结束时产生有功能物体和无功能物体(如火箭
)
资料。
D'autres États communiquent des informations sur les objets fonctionnels et non fonctionnels (comme les troisièmes étages) qui sont produits pendant ou juste après le lancement.
其他国家提供关于在发射期间或在发射刚刚结束时产生有功能物体和无功能物体(如火箭
)
资料。
Afin d'éviter que les derniers étages des fusées s'accumulent en orbite, il est proposé de mettre au point un système de freinage passif expérimental pour le troisième étage de Soyouz-2 (étage I) dans l'espoir de parvenir à diviser par cinq ou six la durée de la phase balistique des étages I utilisés et d'empêcher presque complètement leur accumulation sur orbite.
为了减少轨道中积累运载火箭末
,所提出
建议是在联盟2号
(一号装置)上研制一种试验性被动制动系统,希望能在弹道运行期实现把
一号装置减少五至六倍,基本上
全排除其在轨道中
积累。
Dans la pratique, l'ESA inscrit à son registre les objets spatiaux développés et lancés sous son autorité (depuis Kourou ou d'ailleurs), à savoir des satellites (scientifiques et autres) et, en ce qui concerne le lanceur Ariane, le 3e étage et la case à équipements. Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux confiés par exemple à Arianespace, l'Agence immatricule le satellite développé, financé par ses soins et lancé aux termes d'un contrat.
实际上,欧空局登记簿上登记了在其授权下研制和发射(无论是否从库努发射)
空间物体,即卫星(科学或其他应
卫星);关于阿丽亚娜火箭,登记了它
和工具设备舱,关于阿丽亚娜空间公司承包
商业发射,欧空局登记由它
资金资助研制并根据合同发射
卫星。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。