Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第。
Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.
它将永远不会被泄露给第。
Elles ne pourront être arrêtées que par une tierce partie.
这些行动只能由第部队制止。
Ces tierces parties étaient étroitement liées à la chaîne de production de produits de base.
这些第与商品链密切相关。
Le mécanisme tripartite devrait également en faciliter la mise en œuvre.
预计机制将有助于执行该
案。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水将改道引的土地。
Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.
首先,登记本身并不会产生第效力。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直为
特使的调解努力提供支助。
La Nova Scotia Native Women's Association est un partenaire du processus tripartite.
新斯科舍土著妇女
会是
进程的合作伙伴。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤了技术小组委员会和委员会成员。
L'Union européenne est prête à assurer une présence de tiers au terminal de Rafah.
欧洲联盟愿意作为第拉法过境点驻留。
L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.
欧洲联盟准备担当该定建
的第
角色。
Celui-ci ne consulte alors aucune tierce partie.
对于这些案件,监察员不征求第的意见。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Dans ce contexte, l'Initiative trilatérale a été jugée comme une mesure importante.
这
面,缔约国认为
倡
是一项重要措施。
De plus, l'on voit difficilement comment la tierce partie pourrait se protéger.
此外,很难理解[第]如何能够进行自我保护。
Il est intéressant de noter que cette possibilité ne concerne que l'opposabilité.
应当指出的是,这种办法仅限于第效力。
Un tiers fournisseur de services d'enchères électroniques inversées demande généralement une commission pour ses prestations.
第电子逆向拍卖服务提供商通常收取服务佣金。
La recommandation 140 ne s'applique qu'à l'opposabilité par inscription.
建140只适用于通过登记取得的对抗第
效力。
Dans d'autres États, l'opposabilité peut également être assurée par prise de contrôle.
另一些国家,第
效力还可通过控制来实现。
Des réserves ont été formulées dans les commentaires reçus au sujet du consentement de tiers.
所收到的意见中对第
的同意提出了保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。