Lvyuan blême a des fils invité distingué pour planter des arbres le secteur, le groupe social arbre-plantation du secteur et du secteur deplantation individuel de citoyen.
徜徉于万绿园中,蓝天白云,绿草茵茵,碧海波光粼粼,让你在都市喧嚣中享受
隅寂静,体会人与自然和谐交融的美好情趣。
Lvyuan blême a des fils invité distingué pour planter des arbres le secteur, le groupe social arbre-plantation du secteur et du secteur deplantation individuel de citoyen.
徜徉于万绿园中,蓝天白云,绿草茵茵,碧海波光粼粼,让你在都市喧嚣中享受
隅寂静,体会人与自然和谐交融的美好情趣。
Mais, il resterait encore des coins très reculés ou la culture du pavot se fait toujours même si la drogue est passible de condamnation à mort dans ce pays.
然而,由于这里地处偏远隅,罂粟的种植依然盛行,即便是在泰国这
毒品交易可
招致牢狱
灾的国家。
De Nadi, petit coin perdu dans l'immense océan Pacifique où nous nous trouvons cette semaine, nous réaffirmons que c'est par l'indépendance que se construisent des lendemains viables pour les générations à venir.
对于我们本周在处于浩淼的太平洋隅的纳迪举行会议的人来说,我们重申独立是确保后代人未来的可持续
路。
Le Musée d'art moderne de la Ville de Paris est situé dans l'aile est du Palais de Tokyo, bâtiment de style Art Déco construit pour l'Exposition internationale des arts et des techniques de 1937.
巴黎现代艺术博物馆坐落于“东京宫”的隅,建于1937年国际建筑艺术技术博览会期间,充分展示了装饰艺术。
Bien que le Tokelau soit considéré comme un territoire reculé, ses liens de communication et de transport avec le monde extérieur se sont bien améliorés, et le territoire est désormais moins isolé qu'il ne l'était autrefois.
虽然托克劳群岛偏居隅,但它与外界的通讯和交通联系已经好转,不再那么与世隔绝了。
La lutte qui vient d'être engagée contre le terrorisme doit tenir compte du fait que le premier monde ne pourra pas à long terme rester à l'abri des tensions et des conflits qui existent dans le tiers monde.
现在开始进行的打击恐怖主义斗争必须建立在下述认识基础上:长期而言,第世界不可
偷安
隅,免受第三世界紧张局势和冲突的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。