Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上
连
不幸
前兆。
事件Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这个事故只不过是以后落在他头上
连
不幸
前兆。
Ce récit est un tissu de contradictions.
这个故事是
连
矛盾组成
。
Le travail n'est plus chez lui qu'une succession de gestes automatiques.
在他身上,干活已经只是
连
机械动作而已。
Depuis fin 2008, la plupart de ces attaques ont été commises dans des quartiers commerçants.
自从2008年底,类似
连
伤害事件时有发生,大部份是在商业区。
Une fois la demande exécutée, le cheminement est inversé.
俟请求得到完成,这
连
步骤将会逆向
。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
连
回合
协商使我们看清了各会员国
感
和国家立场。
Tout un ensemble de problèmes épineux liés à la non-prolifération nucléaire se posent au Moyen-Orient.
中东在核不扩散方面存在着
连

战。
En avril, l'instabilité s'est accentuée à la suite de l'inculpation de plusieurs personnalités politiques.
4月,随着
连
政治人物受到指控,出现了进
步
不稳定。
Ces derniers mois, nous avons entendu une véritable litanie de chiffres.
最近几个月里我们确
听到了
连
数字。
La chaîne des irresponsabilités à l'occasion de cette catastrophe écologique est consternante.
在这次生态灾难中,
连
失职令人沮丧。
Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.
为了支持适应性管理,经常程序将需要完成
连
周期。
Israël reste attaché à la Feuille de route et à sa mise en œuvre progressive.
以色列依然承诺执行路线图,而且正在依据
连
基准取得进展。
Ils répètent, chaque année, la même litanie d'idées inutiles et sans lien.
每年,它重复
连
毫不相干、毫无关联
相同观点,但我们却有种种合理
论点。
Aujourd'hui, la succession d'événements tragiques commandent l'inquiétude.
但是,今天
连
悲惨事件使人感到担心。
Le mois d'octobre a été marqué par une série de nouvelles attaques bien planifiées et efficaces.
10月份
再发生
连
精心策划和有效
袭击。
Combien de tensions et de pressions seraient créées pour en finir avec les inévitables étapes subséquentes?
在不可避免
连
步骤中将造成何种紧张和压力?
Le barrage apparemment incessant d'attentats terroristes palestiniens contre Israël a fait des milliers de victimes innocentes.
看来是无穷无尽
连
巴勒斯坦对以色列
恐怖攻击事件,已杀害了数以千计
无辜者。
La fréquence et l'ampleur accrues des catastrophes naturelles posent une série de problèmes distincts encore qu'interdépendants.
自然灾害日益频繁且规模不断扩大,形成了
连
单独
但却是相互连接
战。
Cette nouvelle structure permet de rationaliser le schéma précédent fait d'une multiplicité de groupes consultatifs permanents.
这
新结构理顺了原先
连
复杂
常设咨询小组。
Une série de disparitions, notamment de personnalités de l'opposition et d'un journaliste, seraient liées au régime.
连
失踪事件,包括
些反对派人士和
名新闻记者
失踪事件都同卢申卡科政权有关连。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。