A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎尔音乐厅举行了首场音乐会。
A 10 ans, Franck Braley donne son premier concert avec l'orchestre philharmonique de Radio France à la Salle Pleyel.
弗朗克·布拉莱在十岁时与法国广播爱乐乐团一起在巴黎尔音乐厅举行了首场音乐会。
On se promene le long de la Seine ensemble, d'accord?
一起去塞那河边散步,好吗?
Nous devons rester unis, sinon nous serons tous perdants.
必须团结在一起,否则
就会一起失败。
Il est content pourvu qu'il soit avec ses amis.
只要和朋友在一起,他就很开心。
Si nous réussissons, nous réussirons ensemble et si nous échouons, ni échouerons ensemble.
如果成功,
将一起成功;如果
失败,
将一起失败。
Le Ministère travaille également avec des associations religieuses.
该部还与宗教协会一起开展工作。
Nous ne vaincrons que si nous agissons ensemble et de façon responsable.
只有负责任地一起行动才能获胜。
Ce travail de formation doit être fait qu'il s'agisse d'hommes ou de femmes.
这项工作需要由男子和妇女一起实行。
Œuvrons ensemble à promouvoir la paix et la cohésion sociale.
让一起努力促进和平与社会和谐。
Nous nous serrons les coudes depuis plusieurs générations.
多年以一直肩并肩地站在一起。
Le RDP est habituellement utilisé en association avec le TPP.
低聚磷酸酯通常和磷酸三苯酯一起使用。
Le devoir de mémoire nous unit aujourd'hui.
牢记的责任今天把团结在一起。
Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.
然而,腐败并非总是与冲突联系在一起。
Nous devons tous ensemble renforcer nos réponses collectives et individuelles à ce phénomène.
大家一起需要加强集体和各自的对策。
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation.
让一起参加巴厘会议,创造一个突破。
Les États membres doivent s'efforcer de faire avancer le processus.
各会员国必须尽一起努力推动进程。
Ou vous êtes avec nous, ou vous êtes contre nous.
你要么同一起,要么与
作对。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
乐意与其他国际伙伴一起提供援助。
L'un dans l'autre, il se peut que cela suffise pour marquer des points.
这些条件加在一起足以取得成功。
C'est le fil commun qui nous relie tous.
这是将揽聚在一起的共同主线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。