De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一段路呢!
De chez moi à chez toi, ça fait une trotte!
从我家走到你家有好长一段路呢!
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
从这里到城里,有好长一段路呢。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重启一段时候要空格。
J'ai fait un voyage et un séjour en Afrique.
我去非洲游历了一番并在那里住了一段时间。
Ce fugitif s'est caché sous un faux nom pendant de nombreuses années .
这个逃亡者隐姓埋名了很长一段时间。
J'ai un bout de ficelle.
我有一段细绳。
Plaisir d'amour ne dure qu'un moment, Chagrin d'amour dure toute la vie.
幸福情只能持续一段时间,
情却能持续一生。
Ils ne se voient plus que de loin en loin.
他们现在要隔一段时间才会面一次。
Le film est inspiré d'une histoire vraie.
电影故事是一段真实故事。
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
车夫们拉了好长一段路才到汽车站。
On en sert beaucoup depuis quelques temps.
一段时间来,我们供应了很多这道菜。
Expliquer un extrait de Le Monde comme volonté et comme représentation, de Schopenhauer.
阐述叔本华《作为意志和表象世界》中
一段话。
Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.
在法国企业,整合人才有流程,有整合,需要一段时间。
Elle me trottait dans la tête depuis un petit moment.
这个决定在我脑海里萦绕了一段时间了。
Un peu plus loin, le jeune homme voit un court de tennis.
又走了一段,年轻人看到了一个网球场。
Cet enfant a récité un compliment à sa tante le jour de l'An.
这孩子新年那天向他姨妈背诵了一段祝词。
R.V) à Nantes.Pendant cette procédure aucun visa ne pourra vous être délivré.
(会停止给你签证一段时间) 在此程序执行期间,你不会给予签证。
Ce séjour à la mer l'a transformé.
这一段海边生活使他身体变好了。
Cet enregistrement est-il celui que vous avez écouté la semaine dérnière?
这段录音是您上星期听过那一段么?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我们结伴走了好长一段路程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。