Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我
所知。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我
所知。
Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.
再也没有人

中国人来到非洲的现象
所知了。
Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.
火车十点到,至于公汽到达时间,我
所知。
Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他
情况
所知。
Le pire est qu’elles n’ont aucune connaissance sur cette maladie, aucune éducation sexuelle.
最糟的
她们
这种疾病
所知,也没有任何性教育。
L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.
促使极端主义增长的因素之
,
多数当代人
宗教
所知。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其他信仰的主张
所知,会助长宗教不容忍。
Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.
他
他的复审问题
所知。
Dans la plupart des territoires, les habitants demeurent ignorants des options politiques légitimes.
在
部分非自治领土,居民
合法的政治选择仍然
所知。
Les entrepreneurs n'ont aucune notion de comptabilité, de gestion, ni de conduite des affaires.
企业主
会计、管理和商

所知。
Les forces de sécurité et la police locale ont dit ignorer où il se trouvait.
保安部队和当地警察都说
他的下落
所知。
Licenciés, dispersés, méconnaissant leurs droits, ils souffrent de maux dont ils ne savent pas l'origine.
典型的情况
,他们在被裁之后分散于各地,在
自己的权利
所知的情况下受到健康问题的折磨,自己却不明白问题的原因。
Il y a un an, la communauté internationale ignorait tout du programme d'armes nucléaires libyen.
年前国际社会
利比亚的核武器方案
所知。
En revanche, la cour d'appel n'avait aucune connaissance des éléments de procédure et de fait.
上诉法院则相反,
所涉程序和实际案情
所知。
Nous ne savions rien sur les moteurs des missiles.
在我们通过第1441(2002)号决议之前,我们
导弹引擎
所知。
Elle est ignorante des questions posées.
她
提出的问题
所知。
Je ne connais rien au judo.
我
柔道
所知。
Il est ignorant des questions posées.
他
提出的问题
所知。
On ne sait rien de soi.
我们
自己其实
所知。
D'abord, parce qu'il s'appelle Mourad ben Saoud.Mais cela, sa copine, son patron et ses collègues l'ignorent.
首先,他的真实姓名
穆拉德?本?萨乌德,但
此他的爱人、老板以及他的同事都
所知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。