Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问
。
transversale f. 割线; 横切线
accélération transversale 横
加速[度]
anastomose recto transversale 横结肠直肠吻合术
artère transversale 横动脉
avance transversale 横走刀[量]
composante transversale 横
分量
coupe transversale 环切
course transversale 横


dérive transversale 横
漂移
faille transversale 倾
断层
flèche transversale 挠度
fracture transversale 横形骨折
incision transversale 横切口
invasion transversale de l'énergie du foie 肝气横逆
parité transversale 横
奇偶校验
présentation transversale 横产式
strie transversale palmaire distale 手掌远端横纹
surface de section transversale 横截面积
trajectoire transversale du contact 端面啮合线
vitesse transversale 横
速度
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)将深入分析复杂的政治发展以及贯穿各领域的问
。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
环境是另一个贯穿各领域的问
,情况也是如此。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整个会议期间对这些专
进
了横
研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工发组织在重点领域的活动的特点是采用了某些跨部门方针。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委员会认为农村妇女的境况是一个相互关联的领域。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本方案包括三个具有跨部门影响的特别
。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
会融合牵涉面广,需要采取综合政策。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
预防和应付灾害是一项贯穿各领域的问
。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有问
处理办法,就可以查清模式和趋势,执
一般性政策。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作队原则上同意关于
一次联合会议的建议,可以利用这一论坛讨论具体的共有问
。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的萨赫勒一带的局势仍然令人关切。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
预咨委会认为,有必要继续讨论这一共有的问
。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各个分组讨论会下面概述的一些项目具有全面性。
Dans l'indicateur de succès a), supprimer les mots « sur les questions transversales ».
在指标(a)中,删去“交叉问
”这几个字。
Qu'est-ce que l'intégration transversale du genre?
什么是两性平等问
主流化?
Dans l'idéal, les questions abordées dans les programmes nationaux d'action doivent être examinées de façon transversale.
理想的情况是,国家
动方案以跨部门的方式审查处理有关问
。
Le grand programme F porte sur toute une gamme d'initiatives transversales, comme le reflète sa structure.
主要方案F涉及一系列跨领域
,这在其方案结构中得到体现。
Les thèmes choisis correspondent de plus en plus aux domaines d'action du plan-cadre et aux questions transversales.
这些小组越来越按照联合国发展援助框架和贯穿各领域的专
的成果领域而成立。
Les problèmes de parité des sexes sont une composante transversale de tous les programmes appuyés par le FNUAP.
会性别问
在人口基金支助的所有方案中,是一个贯穿各个领域的问
。
Il conviendrait de faire faire des études sur la discrimination raciale en utilisant le sexe comme variable transversale.
应委托有关方面以性别作为横跨众多领域的变量来研究种族歧视问
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎
我们指正。