Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.
该项目
订了
以升级和
的经营模式。
掉换位置的,
互换次序的
合句中)
互换次序的诸从句
转换的,
改变的
移调的 法 语 助手transposable adj.
换位的
Le projet comprend l'élaboration de modèles commerciaux transposables à grande échelle et reproductibles.
该项目
订了
以升级和
的经营模式。
Des groupes semblables ont été constitués en Sierra Leone, preuve que la formule est transposable.
目前已在塞拉利昂设立了类似的团体,显示
种做法
以仿效。
Le programme est transposable et peut être largement mis en œuvre.
该方案

,并且具有广泛的适用范围。
Il restait à savoir si ces règles étaient transposables aux déclarations interprétatives.
现在尚不能确定
些规则是否
移植到解释性声明中。
Cette solution n'est peut-être pas facilement transposable au contexte d'un instrument de droit commercial international.
种结果不一定
以轻易地套用于
际商法文书的情形中。
Les enseignements, pratiques optimales et modèles transposables émanant d'une région seront ainsi mieux diffusés et appliqués.
一个区域的经验教训、最佳实践和
以重
的模式将通过
一方法更有效地加以推广落实。
Les deux initiatives avaient été conçues pour être transposables à d'autres secteurs et à d'autres pays.
据确
,
种计划都旨在
供其他部门和其他
家仿效采用。
Les commentaires relatifs à cette disposition sont donc transposables, mutatis mutandis, au projet de directive 2.4.6.
因此,对该项规定的评注
比照转移到准则草案2.4.6。
Des projets transposables indépendants sont également en cours d'exécution au Bangladesh, au Pakistan et au Viet Nam.
在孟加拉
、巴基斯坦和越南,也正在独立实施同样的项目。
La méthodologie pour l'évaluation du financement nécessaire et disponible pour l'application de la Convention sera transparente, fiable et transposable.
用于评估为执行《公约》所需要的和
得到的资金的方式方法应为透明的、
靠的和
以推广的。
Nous ne devons pas nous hâter de considérer le mécanisme projeté, après son adoption éventuelle, comme transposable à d'autres situations.
所提议的机
如果最终通过,我们不应急于把它看作是对其他局势的普遍模式。
Ce sont là autant de réalisations parfaitement transposables à d'autres régions, qui pourraient être concrétisées par la seule volonté politique.
所有
些成就都
以极好地推广到其他地区,只要有政治意愿就
以实现。
L'expérience des pays qui ont amélioré l'accès aux services essentiels n'est transposable à d'autres contextes nationaux que dans certaines limites.
家在改善获得基本服务方面的经验,只能有限度地转用于不同的
家。
De nombreux experts ont convenu que les études de cas étaient source d'idées souvent transposables en enseignements de portée plus générale.
许多专家同意,个案研究提供机会,往往能将它们推断成更广的经验。
La troisième leçon, c'est qu'il n'existe pas pour autant un modèle établi qui serait transposable à toutes les situations d'après conflit.
第三条经验是,不存在
以适用所有冲突后局势的固定模式。
La riche expérience qu'avait l'UNICEF de ce type d'interventions devrait aider à l'élaboration de politiques et de stratégies nationales durables et transposables.
儿童基金会在
类干预行动方面具有丰富经验,应该将
一知识纳入
持续
家政策和战略发展之中,以便进行
。
On trouve notamment sur ce site un inventaire des solutions logicielles libres transposables pour l'administration en ligne ainsi que quelques études de cas.
开放源码观测站除其他外,载有一份

用的政府电子化开发源码软件解决方案目录,它突出介绍了某些开放源码软件的案例研究。
Il convient en outre de se demander si ces deux conditions sont transposables, mutatis mutandis, aux déclarations interprétatives, que celles-ci soient conditionnelles ou non.
另一个问题是
个条件是否也比照适用于解释性声明,无论是有条件或无条件的解释性声明。
Les considérations qui ont conduit la Commission à adopter le projet de directive 2.4.6 sont en tous points transposables au projet de directive 2.4.7.
(1) 促成委员会通过准则草案2.4.6的考虑因素都适用于准则草案2.4.7的所有方面。
Création de modèles transposables pour accroître l'accès des femmes à des postes de responsabilité en matière de consolidation de la paix et de reconstruction.
树立
供效仿的增强妇女在建设和平和重建中带头作用的样板。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。