Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.
这里要强
,
全面摒
单边主义。
Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.
这里要强
,
全面摒
单边主义。
Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.
当然,决反对这种说法。
Depuis un certain nombre d'années, nous rejetons collectivement les occasions de traiter les questions cruciales.
集体放
会,到现在为止已有好几年未讨论事关重大的问题。
En fait, nous rejetons la plupart des affaires.
事实上,拒绝受理多数案子。
Nous condamnons et rejetons ces actes totalement injustifiés.
谴责并反对这些完全没有道理的行径。
Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.
当然,决拒绝文明之间的任何冲突。
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
决反对任何过度使用武力的做法。
Nous rejetons totalement les terroristes et le terrorisme.
决抵制恐怖分子和恐怖主义。
Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.
拒绝这样轻蔑地对
国进行挖苦。
Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.
完全反对以色列关于这是为
自卫的辩解。
Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».
还拒绝“失败”国家的概念。
Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.
进一步反对向以色列无限制地提供支持的政策。
Nous rejetons totalement l'emploi des armes nucléaires et leurs essais.
绝对拒绝使用核武器及核试验。
Nous rejetons le recours à la violence pour régler les conflits.
反对把暴力作为解决冲突的手段。
En Mauritanie, nous condamnons et rejetons le terrorisme sous toutes ses formes.
毛里塔尼亚谴责并摒
一切形式的恐怖主义。
Nous rejetons vigoureusement toute forme de terreur et condamnons fermement les attentats.
决地摒
任何形式的恐怖行为,并
决谴责恐怖主义行动。
Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.
反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的行动。
Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.
认为这样做太过分
,
绝对不能接受。
Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.
他的哲学是怀疑和绝望,
彻底加以拒绝。
Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.
决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。