L'essence de l'homme réside en la pensée.
本质在于思想。
pensée f. 思想; 思维; 三色堇; 蝴蝶花
pensée droite 正念
pensée obsessive 强迫性思维
pensée symbolique 象征性思维
incohérence de pensée 思维散漫
pauvreté de pensée 思维贫乏
la rate est en relation avec la pensée 【医学】脾藏意
L'essence de l'homme réside en la pensée.
本质在于思想。
Les livres nourrissent notre pensée.
书籍是精神食粮。
Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.
他想到这个好消息就感到极大鼓舞。
Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.
受到道家影响想, 他善于感知大自然玄妙.
Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.
观察你思想可以变得多么强大。
Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.
爱国主是孙中山先生一生思想
主题。
Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.
我们思想应该符合客观世界
发展规律。
La traduction est exacte de sa pensée.
准确地表达了他思想。
Nos pensées convergent vers la même conclusion.
我们想法趋向同一结论。
Il a la pensée de la créativité.
他有创造性思维。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.
惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确关系。
Comment lui faire lire au fond mes pensées?
我意,到底怎样才能让他读懂?
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”政治和司法理念深受自然法学
影响。
C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.
这是该思想体系最大目标,而不仅仅是「资产阶级
」。
Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.
我们仍然是好朋友;他里有什么想法都会对我说。
J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.
又放假了,不巧是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
他们告诉我。断绝联系就能阻了思念。
Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !
噢!莫要急急忙忙,成熟你们思想!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。