Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客
在这紧急关头
然是尽了最大
努力。
球吊篮,飞艇吊舱,
动机短舱
球)吊篮; (飞艇)吊舱;
动机舱nacelle f. 吊舱, 吊舱(船、机、座), (
球)吊篮, 吊笼; 短舱; 座舱(船、机、座);
动机舱(船、机、座);
动机罩;
射架臂; 方船尾小艇; 勺(称量用); 舟皿; 操纵室; 单人划艇; 单人小船
nacelle de tubage 下套管吊舱
nacelle en platine 白金舟皿, 铂舟皿
nacelle en porcelaine 瓷舟皿
nacelle en silice 石英勺, 石英舟皿
nacelle à fond plat 平底舟皿
nacelle à fusion 燃烧舟皿
nacelle moteur f.
动机舱(船、机、座)
nacelle réacteur f. 

动机舱(船、机、座)
berceau nacelle m. 短舱
Et c'était évidemment à cette urgente opération que s'employaient les passagers de la nacelle.
乘客
在这紧急关头
然是尽了最大
努力。
Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.
五个俘虏在吊篮旁边会合了。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他

光没法透过吊篮下面
浓雾。
La nacelle avait contenu cinq passagers, plus un chien, et le ballon n'en jetait que quatre sur le rivage.
吊篮里原来有五个人和一只狗,可是现在随
球着陆
却只剩下四个人了。
En allégeant la nacelle de tous les objets qu'elle contenait, les passagers avaient pu prolonger, pendant quelques heures, leur suspension dans l'air.
吊篮里
东西都扔掉了,重量轻了,因此,几个钟头以内,乘客
还可以在空中支持下去,不至于掉下来。
Les passagers du ballon, lorsque, de leur nacelle, ils entrevirent la terre à travers les brumes, n'avaient pu suffisamment reconnaître son importance.
飞航员在吊篮里
时候,透过云雾看见了陆地,但是他
没来得及仔细观察。
La descente s'accélérait visiblement, et, à une heure après midi, la nacelle n'était pas suspendue à plus de six cents pieds au-dessus de l'Océan.
下降
速度
然愈过愈快,午后一点钟,吊篮离洋面已经不到六百英尺了。
Au sein de la branche Equipements Aéronautiques du Groupe SAFRAN, Aircelle est un des acteurs majeurs sur le marché mondial des nacelles de moteurs d’avions.
作为法国赛峰集团航空设备业务
一分子,埃赛公司是飞机
动机短舱世界市场占有率最高
公司之一。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是
前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机
短舱制造商。
Au jardin du Luxembourg, un petit garçon se balance avec sa grand soeur. A côté, une petite fille est toute seule, sa mère poussant la nacelle.
在卢森堡公园,一个小男生和他
姐姐荡秋千。旁边,一个小女生自己玩,由妈妈来推。
Mais l'inévitable catastrophe ne pouvait qu'être retardée, et, si quelque terre ne se montrait pas avant la nuit, passagers, nacelle et ballon auraient définitivement disparu dans les flots.
但这仅仅是苟延残喘而已,如果在天黑以前还找不到陆地,那么乘客、吊篮和
球肯定地都要葬身海底了。
Sans prononcer une parole, Cyrus Smith, Gédéon Spilett, Nab et Harbert prirent place dans la nacelle, pendant que Pencroff, sur l'ordre de l'ingénieur, détachait successivement les paquets de lest.
史密斯、史佩莱、纳布和赫伯特一言不
地在吊篮里各自坐了下来,潘克洛夫按照工程师
指示把沙囊一一解开。
La nacelle n'était qu'une sorte de caisse d'osier, impropre à flotter, et il n'y avait aucune possibilité de la maintenir à la surface de la mer, si elle y tombait.
吊篮不过是个柳条编
篮子,不能在水上漂浮,万一落到海里,决没有任何可能不沉下去。
On construire cette nacelle de manière à ce qu'elle reste démontable, ce que je vais faire, pour pouvoir faire des modifications éventuelles à la turbine (moteur speed 300 ou cdrom).
我
建立篮子,这是拆除了,我现在做
事情作出任何改变涡轮(
动机转速300或光盘) 。
Après un envol parfait du ballon de 1,2 million de m3 et de la nacelle de 3 tonnes emportant l'instrument, la montée au niveau de vol à 37,5 km d'altitude dans la stratosphère s'est effectuée correctement.
120万立方米大
球和装载仪器
3吨重吊篮顺利升空后,准时升至平流层37.5公里
高度。
Indépendamment des sacs de lest qui maintenaient les cordes du filet, la nacelle était retenue par un fort câble passé dans un anneau scellé dans le pavé, et dont le double remontait à bord.
网索是系在沙囊上
,而吊篮却是单独用一根结实
钢缆穿在便道
一个铁环里。
A ce stade, si la turbine n'est pas prévue pour être installée dans un tube épais comme une nacelle, on peut renforcer le tube extérieur avec de la fibre ou de la mèche de carbone.
在这一阶段,如果汽轮机是没有预定要安装在了厚厚
管作为一个平台,我
可以加强外管与光纤或一钢绞线
碳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我
指正。