Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Les protagonistes des changements historiques sont éliminés physiquement ou anéantis moralement.
历史变革的参与者被从肉体上消灭或道德上摧毁。
Israël soutient les objectifs des opérations de maintien de la paix moralement, et financièrement.
以色列财
和道义两方面都支持维持和平的目标。
Moralement, les attentats-suicide à visées terroristes sont toujours injustifiables.
作为种恐怖主义的自杀式攻击从道德上讲是绝对不可原谅的。
Ce rôle est indispensable et nul n'a moralement le droit de le nier.
个作用是不能放弃的,任何人也没有否认
的道义权利。
Parce que nous nous défendons, on voudrait nous considérer, nous et les terroristes, moralement équivalents.
因为我们自卫中抵抗,他们就说我们的行动——他们的和我们的——
道义上是同等的。
Ceux-ci se sont regroupés au sein des associations pour s'entraider matériellement et se soutenir moralement.
艾滋病患者聚集起组成互助协会,
物质和精神上相互支持。
Ce respect impose d'exclure moralement tous travaux incompatibles avec la dignité humaine.
种对人的尊严的尊重要求我们基于道德,摈弃任何不尊重人的尊严的研究。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien - socialement, culturellement, moralement et politiquement.
从社会、文化、道义或治上来讲,
些硬性参与的
策是无法持久的。
L'Organisation est en effet tenue moralement de protéger son personnel.
联合国道义上应负责保护其工作人员。
Mais elle est considérée moralement comme une tentative de fausse modestie.
但道德上将其视为
种不光彩的意图。
Moralement et éthiquement, cela est très difficile. Il faut donc agir autrement.
道德上和伦
上是难以做到的,因此我们需要以不同的方式采取行动。
Mais l'inaction est politiquement inacceptable et moralement suspecte.
但是无所作为治上是不可接受的,
道义上也是站不住脚的。
Pour ces États, l'usage limité de ce droit le rendrait politiquement et moralement plus acceptable.
对些国家来说,限制否决权的使用将
治上和道义上更加被人接受。
Elle attaque la personne non seulement physiquement, mais aussi moralement.
它不仅物质上而且也
精神上侵袭
个人。
Le blocus est injustifiable moralement et juridiquement.
封锁无论是从道义上讲还是从法律上讲都是站不住脚的。
La situation actuelle est absolument intenable, humainement insupportable et moralement inacceptable.
目前的局面是绝对维持不下去的,从人性角度上讲是不可忍受的,道义上也是不可接受的。
Cette situation est politiquement condamnable, moralement dangereuse et économiquement absurde.
种状况
治上是可憎的、道义上是危险的,经济上是荒唐的。
Les tirs de roquettes palestiniens, qui sont juridiquement et moralement condamnables, sont eux aussi contreproductifs.
巴勒斯坦人发射火箭,法律和道德上都是错误的,而且效果适得其反。
Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有道德约束力。
Cette situation est politiquement et moralement intenable.
种局面
治上和道义上都是说不过去的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。