Le mistral souffle depuis trois jours.

脱拉风已经刮了三天了。
史脱拉风(法国南部及地中海上干寒而强烈
西北风或北风) 法语 助 手 版 权 所 有mistral m. 
脱拉风
Le mistral souffle depuis trois jours.

脱拉风已经刮了三天了。
Le mistral est très sec.

脱拉风很干燥。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.
这篇诗体歌词,米
特海尔已琢磨了七年。
Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)
米
特海尔已揣摩了七年,这篇诗体歌词。
Outre l'itinéraire du Mistral, son catalogue propose plus de 20 autres croisières.
这条船
旅游路线是该公司旅游目录所列
20多条路线之一。
Et surtout, comme l'a dit le lauréat du prix Nobel, Gabriela Mistral, « De nombreuses choses dont nous avons besoin peuvent attendre; l'enfant ne peut pas ».
最重要
是,正如诺贝尔奖获得者加芙列拉·穆
特拉所说
:“我们需要
许多东西可以等。 但儿童不能”。
Ce que nous savons c'est que les populations du delta se sont vues privées des 1 500 tonnes de vivres et de matériel d'assistance, l'équivalent de 30 avions-cargos, que le navire français Mistral pouvait apporter dès le 15 mai.
我们知道,三角洲
人口被剥夺了1 500吨
食品及其他救济用品——相当于30架货运飞机运送
物品——而法国
“西北风”军舰原本可以从5月15日就开始运送这些物品。
Guidés par la devise de notre prix Nobel, Gabriela Mistral, « L'avenir de nos enfants, c'est toujours aujourd'hui; demain, il sera trop tard », nous nous associerons résolument à toutes les initiatives qui visent à respecter tous les engagements pris à l'échelle internationale dans ce domaine.
在智利诺贝尔奖得主加芙列拉·穆
特拉提出
口号——“儿童
未来始终在于今天,明天将会太迟”
激励下,我们大力支持旨在履行这一领域
国际承诺
一切举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。