Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边
。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这样环境将造成他们陷入社会边
。
Les Béliziens, petits et grands, ne sont pas marginalisés.
伯利兹男童和男
没有处
社会边
地位。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩通常来自受到最大程度排斥
阶层。
Il est nécessaire d'intégrer les communautés autochtones marginalisées.
有必要时处境边土著社区纳入主流。
En conséquence, les femmes sont marginalisées sur le plan économique.
因此,妇女在经济上权力不如男
大。
La mondialisation a davantage marginalisé ces États sur le marché mondial.
全球使小岛屿发展中国家在国际市场上进一
边
地位。
Le libre échange sauvage risque de marginaliser les petites économies en développement.
不受任何限制自由贸易有可能造成发展中小国边
。
Les groupes qui sont marginalisés ou socialement exclus risquent davantage d'être contaminés par le VIH.
处边
地位或遭社会排斥
群体受艾滋病毒感染
风险越来越大。
L'Union européenne n'acceptera pas que les questions examinées par la Commission continuent d'être marginalisées.
欧洲联盟不会接受不断将委员会负责处理问题边际
。
Un peuple marginalise et discrimine vit ici,le malheur et l'injustice l'ont rendu sensible et violent.
这里生活著一群被社会隔离、歧视人们,生活
不幸与不公正使他们变得极其敏感和暴力。
La communauté internationale doit aider ces femmes marginalisées.
国际社会必须协助这些遭到边妇女。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边和受排斥
人口群体。
Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.
应让处社会边
地位
群体切实参与。
Cependant, l'Afrique restait marginalisée dans le commerce international.
然而,非洲仍然处国际贸易
边
。
Les PMA sont marginalisés et exclus du processus de mondialisation.
最不发达国家处边
境地,并被排除在全球
进程之外。
Réclamons le respect des droits des minorités, des exclus, des marginalisés.
让我们提出尊重少数民族、被排斥者和被边者
权利
要求。
En milieu rural, la femme répudiée se retrouve démunie et marginalisée.
在农村地区,被休妇女被剥夺一切,被抛弃,处
社会
边
。
Les migrants en Belgique sont à la fois vulnérables et marginalisés.
比利时移民处
弱势和边
状态。
Cette responsabilité du Conseil est indispensable et ne saurait être marginalisée.
安理会这项职责是不可缺少和不容忽视
。
La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.
全球已使青年中处
社会边
地位
群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。