Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
我们
能让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。

抗拒地, 

免地, 必然地
想词

免地, 必然地;
地;
挽回;
变地, 总是;

免
,
阻止
,
抗拒
;
能
开
,

免
,必然
;Nous ne devons pas permettre que ce scénario catastrophique aboutisse inéluctablement à cette conclusion.
我们
能让这种灾难性假设变成预料中
必然结局。
Les pays touchés doivent inéluctablement se contenter de leurs maigres ressources pour protéger leur environnement.
这些受影响国家
常必须依靠自己有限
资源,保护环境免遭破坏。
La paix et le développement vont inéluctablement de pair.
和平与发展密
分地
系在一起。
Si elle n'est pas neutralisée, cette tendance mènera inéluctablement à l'extinction de l'OSCE.
此类趋势,如果得
到校正,必将导致欧安组织
逐渐衰亡。
Bientôt et inéluctablement, l'espace abritera bon nombre d'activités économiques et sera même habité.
很快而且

免地将在空间从事大多数经济活动,甚至人类将在空间居住。
Le savoir en soi ne crée pas automatiquement ni inéluctablement de la richesse.
知识本身并
自动或必然地带来财富。
Son développement dépend inéluctablement de son aptitude à fonctionner au sein de l'économie mondialisée.
它
发展

免地要依靠它在全球经济中发挥作用
能力。
L'immigration sera donc inéluctablement un enjeu majeur du XXIe siècle.
因此,迁徙将

免地成为二十一世纪
重大挑战。
Ce concept conduira inéluctablement à la création d'une société raciste à l'intérieur de l'entité politique israélienne.
这种概念

免地导致在以色列
政治实体中建立一个种族歧视
社会。
Leur application dans un délai donné aboutirait inéluctablement, à terme, à l'élimination totale de ces armes.
在一

间内执行这些建议将推动
阻挡地走向彻底消除
进程。
À de nombreuses reprises, j'ai parlé, comme M. Blix avant moi, des incertitudes persistant inéluctablement dans ce domaine.
我本人和我之前
布利克斯博士曾多次提到,在这方面将

免地留下
确
性。
Cette voie nous conduira inéluctablement à une paralysie auto-entretenue, pour reprendre l'expression utilisée par M. Kofi Annan.
借用科菲·安南
话,这条路只会导致相互保证会维持
僵局。
Inéluctablement, certains ont pâti de ce processus de changement souvent intense tandis que d'autres en ont tiré profit.
在这一往往是十分巨大
变化过程中,总有一些人受到
利
影响,而另一些人从中受益。
La Cour d'appel n'a pas partagé l'opinion que l'on ne pouvait s'attendre qu'à une conclusion finale inéluctablement identique.
上诉法庭
同意最终仲裁结果料
维持
变
观点。
Les projets de développement à grande échelle ont inéluctablement une incidence sur les conditions de vie des peuples autochtones.
大规模发展项目肯
会影响土著
生活环境。
Cela préserverait l'Iraq, la région et ses populations du fléau de la guerre et des souffrances qui s'ensuivraient inéluctablement.
这将导致伊拉克、该地区及该地区各国人民免遭战祸和
会遭受战争之后必然产生
痛苦。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在
考虑核查人员方案
情况下制
任何
间表只能导致一种
必要
战争最后通牒。
Les effectifs de la Force internationale de sécurité au Kosovo (KFOR) continueront d'être réduits, ce qui affaiblira inéluctablement la Force.
驻科索沃部队(驻科部队)将继续减员并

免地被削弱。
Leurs échanges maritimes dépendent inéluctablement du transit par d'autres pays et des politiques, entreprises et facilités de transit de ceux-ci.
额外
过境以及远离主要市场极大地增加了运输服务
总费用,从而削弱了内陆发展中国家
竞争优势。
Récemment, l'accident nucléaires de Tokaimura (Japon) a fourni une illustration spectaculaire du problème, et il y en aura inéluctablement d'autres.
日本东海村
核事故就是最近
典型事例,其他核事故肯
还会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。