La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.
叙利亚赞成扩大
展中国家利用现有
技术的能力。
的,材料性的,新闻报导的
篇文章的材料性内容 
的;情报的 
;数据;情报;资料;通
(报务,话务);通报informationnel adj. 
的
La Syrie préconise l'élargissement de l'accès des pays en développement aux technologies informationnelles modernes.
叙利亚赞成扩大
展中国家利用现有
技术的能力。
La constitution d'un espace informationnel mondial symbolise le processus mondial d'intégration.
全球
空间的形成是世界
体化进程的集中体现。
Toutefois, l'espace informationnel est devenu une cible de prédilection des différentes forces extrémistes.
然
,
空间已成为各种极端主义势力喜欢选择的目标。
Le problème de l'ingérence dans les ressources informationnelles de l'État touche désormais le monde entier.
对国家
资源的干扰是目前全世界都在关注的话题。
L'UNESCO a établi un partenariat en vue de promouvoir la mise en place de « sociétés informationnelles ».
为推动
展“
素养协会”倡议建立了合作伙伴关系。
Nombre de hameaux de montagne sont éloignés des centres politiques, économiques, informationnels et culturels du pays.
很多山区的农村行政管理部门远离国家政治、经济、
和文化中心。
Cette résolution a pour objet de contrecarrer les tentatives d'utiliser les technologies informationnelles à des fins militaires.


议的任务是反对将
技术用于军事目的的企图。
En fait, l'objectif du multilinguisme doit être atteint par une optimisation des structures informationnelles des Nations Unies.
相反,其目标应是优化联合国范围内的
结构。
Il est impossible de gérer aucune de ces dynamiques dans un désert informationnel (c'est la question «Pourquoi?»).
不可能在
真空中有意义地对
类变化采取行动 (为什么的问题)。
Les documents des représentants des États membres sont inviolables à tout moment et indépendamment du support informationnel.
成员国代表的文件不论何时,亦不论位于何处,均属不得侵犯。
Mme Prince-Agbodjan (Togo) se félicite des activités du Département de l'information relatives à l'introduction des nouvelles technologies informationnelles.
她的代表团认为加强联合国对非洲国家无线电广播的能力具有重要意义,并吁请新闻部今后积极利用无线电广播广泛介绍各种国际论坛,包括介绍即将举行的社会问题会议。
La technologie informationnelle est l'un des éléments critiques de l'interdépendance et de l'interaction croissantes au sein du « village mondial ».

技术是“地球村”日益加强的相互依赖和相互联系的关键因素之
。
La transformation de la situation mondiale en matière de sécurité a mise en relief le rôle des technologies informationnelles.
安全方面世界形势的变化把加强
技术的作用
任务提到了首位。
Il faut noter que les possibilités ouvertes par le développement des technologies informationnelles demeurent inaccessibles aux pays en développement pauvres.
应当指出,贫困的
展中国家还享受不到
技术
展所带来的可能性。
Un autre orateur a exprimé son appui à toutes les formes de couverture informationnelle des activités de l'ONU en russe.
另
位
言者支持以各种形式对联合国活动进行俄语报道。
Il faut s'efforcer d'améliorer la qualité des bases de données et des systèmes informationnels, notamment les méthodes de comptabilité de l'eau.
需要努力提高数据库和
系统、包括水务核算系统的质量。
Les progrès de la technologie informationnelle doivent servir à élever le niveau intellectuel des gens et à renforcer les valeurs morales.

技术的
展进程应该遵循提高人的智力水平和加强道德观念的方向,由于使用因特网,就会出现某些用户无视道德观念的危险性,联合国应该提醒公众注意
个问题。
La destruction de l'infrastructure des télécommunications au moyen de l'arme informationnelle entraîne une paralysie des structures administratives et des organes décisionnels.
利用
武器大规模破坏电
基础设施等于是攻击国家控制和
策系统。
Il convenait pour cela de résoudre les asymétries informationnelles en améliorant les procédures à suivre par les PME pour fournir l'information requise.
需要通过改进中小企业提供所需
的程序来克服
不对称现象。
Pour acquérir une valeur informationnelle, les données doivent être organisées, transformées et présentées d'une façon qui soit également compréhensible par les non-experts.
为了使数据具有
价值,必须以对非专业人员来说也具有意义的方式加以编排、转换并表述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。