La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但,该方案
法律地位依然不明确,尚未开始执行。
expression indéterminée 不式
lèpre indéterminée 未[类]麻风
structure statiquement indéterminée 颈不结构
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但,该方案
法律地位依然不明确,尚未开始执行。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们否赞成在该省无限
地派驻人员?
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但,联合国
检查工作已多次无限
推迟。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四分之一
有时限
。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等身基
一个往往由决策者填补
未
类别。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有合同有固
限,有
合同
有固
限。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人在这种惩处威胁之下被迫在未加规
间服役。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限合同工人参加工会。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在不受歧视基础
依照合理费用条件”一语过于含混不清,过于灵活。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
不这样做话,会有一个危险:我们将不得不设想一个不确
时
分割。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留
无限制
,至今已经被拘留了一年多。
L'embryon ainsi formé est un être vivant et non pas simplement un amas de cellules indéterminées.
在克隆过程中培植胚胎
一个活
生命体,而不仅仅
一群
有
义
细胞。
En outre, un délai devrait être fixé afin que le processus ne soit à durée indéterminée.
此外,应该增设限,避免这个过程被无限
拖延。
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规不限制任务单合同或不
交付/不
量供应合同
限。
Une autre conséquence est la prolongation, de façon indéterminée, du délai de détention préventive des prévenus.
另一个结果,被诉犯人被审前拘留
时间可以无限延长。
Oui, elle commence à douter qu’elle-même et son corps ne font qu’un, elle est reléguée à une existence indéterminée.
有错,她开始怀疑自己与自己
身体不再
连在一起,她
存在被贬为一种不明确
形式。
L'impact sur la vie économique et sociale des zones touchées se fera sentir pendant une période indéterminée.
我们在很长一段时间内仍将感受到受灾地区所遭经济和社会影响。
En l'absence de justification, un contrat d'emploi à durée déterminée est réputé être contrat à durée indéterminée.
如果有合理
理由,
雇用合同则认为在发出进一步通知以前
有效。
Ces organes, auxquels il assigne un mandat d'une durée déterminée ou indéterminée, se réunissent selon les besoins.
这种有固限或无固
限
机关可根据需要举行会议。
Durée indéterminée : Engagement ouvert, sans spécification de date d'achèvement.
· 连续:有明确离职日
无限
任用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。