Ca fait plus de 20 jours depuis notre retour du Grau du Roi, je m’efforce de mettre à jour mon blog malgré tout le travail qui m’attend en ce moment.
从南部Le Grau du Roi回来已经20多天了,再不更新都不过去,虽然这两天忙得四脚朝天,还是要匆匆写两句。
grau m. ;
海
Ca fait plus de 20 jours depuis notre retour du Grau du Roi, je m’efforce de mettre à jour mon blog malgré tout le travail qui m’attend en ce moment.
从南部Le Grau du Roi回来已经20多天了,再不更新都不过去,虽然这两天忙得四脚朝天,还是要匆匆写两句。
Mme Grau (Suisse) : Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir organisé ce débat.
格劳夫人(瑞)(以法语发言):主席先生,我感谢您组织召开
次辩论。
Mme Grau (Suisse) : Monsieur le Président, je vous remercie d'avoir organisé ce débat public sur le thème « Femmes, paix et sécurité ».
格劳夫人(瑞)(以法语发言):主席先生,我感谢你组织这次关于妇女、和平与安全问题的公开辩论。
Se faisant passer pour un dénommé Jordi Grau, il a alors pris contact avec une société de messagerie qui allait se charger de lui livrer des colis.
他用Jordi Grau的假名与一家交货公司联系,作出接收包裹的安排。
Mme Grau (Suisse) dit que, au cinquième alinéa du préambule, l'expression « en développement » doit être effacée du membre de phrase « les pays en développement exposés aux catastrophes ».
Grau女(瑞
)
,
序言部分第五段,应当删除“易受灾害发展中国家”短语中的“发展中”一词。
Mme Grau (Suisse) déclare que l'adoption de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques constitue un progrès d'importance majeure sur la voie de l'application des décisions du Sommet mondial sur le développement durable.
Grau 女(瑞
)
,《国际化学品管理战略方针》的采用是成功执行可持续发展问题世界首脑会议成果的重要步骤。
Mme Grau (Suisse) : Je voudrais tout d'abord remercier les présidents du Comité contre le terrorisme, du Comité créé par la résolution 1267 (1999) et du Comité créé par la résolution 1540 (2004) de leurs exposés informatifs.
格劳夫人(瑞)(以法语发言):首先,我感谢反恐怖主义委员会主席、第1267(1999)号决议所设委员会主席和第1540(2004)号决议所设委员会主席所作的
报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。