Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
们
童年
们明白自己必将死去
那一天结束
。
Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale.
们
童年
们明白自己必将死去
那一天结束
。
D'autres ont des manifestations aiguës sévères et de courte durée, à l'issue parfois fatale.
其他一些则急性传染病,会有短暂、严重和有时
致命
。
L'épidémie du VIH est l'une des plus fatales de l'histoire de l'humanité.
艾滋病毒传播
人类历史上最致命现象之一。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初以反叛
青春少女形象被大家所认识,接着
迷人
知性女人,今天则
导演
新身份。
Les complications qui en résultent, parfois fatales, sont fréquentes.
堕胎并发症——包括死亡——发生率很高。
Une conjonction d'instabilité et d'armes nucléaires peut être fatale.
核武器如不严加掌握会
致命
。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降对经得起考验
协议
诅咒。
Le fait est que toute solution imposée aura inévitablement des conséquences imprévisibles et fatales.
问题,任何强加
解决办法将不可避免地造成不可预见
致命
。
Ceci s'est avéré une erreur fatale.
已证明
一项致命错误。
Le risque que représente ce transport vers les États côtiers est immense et potentiellement lourd de conséquences fatales.
种运输对沿海国家构成了很大
危险,并有可能产生致命
。
Une dose unique de cinq sieverts serait en revanche fatale pour 50% des personnes exposées dans un délai d'un mois.
但单次五希沃特
辐射量将
致命
,如
他
一个月
时间里暴露
样
高辐射下, 一半
人将会死亡。
Et je voudrais réaffirmer ce que j'ai dit au début : les semaines à venir seront salutaires ou fatales.
安理会关注仍将
至关重要
,因为今
几周将决定
们
成败。
Comme ceux qui concernent l'homicide, les taux de violence non fatale sont plus élevés chez les garçons que chez les filles.
与杀人案情况类似,非致命暴力受害者中,男性比例高于女性。
En administrant des doses élevées de vitamine A sous forme de supplément nutritionnel, on évite la cécité, voire une issue fatale.
含有高剂量维生素A补品可预防麻诊
一些最严惩
,例如失明和死亡。
Certains lynchages ont été particulièrement graves, non seulement par leurs conséquences fatales mais aussi par la cruauté qui les a caractérisés.
一些私刑事件尤其严重,因为其造成死亡,而且也因为其性质残酷。
Toutefois, les installations où elle est produite libèrent parfois des radiations qui, même à faibles doses, peuvent être fatales à l'homme.
但,即便
和平用途
核设施也会泄露辐射,即便
种泄露
剂量很小,也会损害健康。
Les carences et maladies fatales des nouveau-nés et des enfants de moins de cinq ans sont le paludisme, la pneumonie et l'anémie.
婴儿和五岁以下幼童主要致死疾病和缺陷
疟疾、肺炎和贫血症。
Comment peut-on tolérer les embuscades fatales et aveugles contre des autobus bondés de passagers, transportant aussi bien des nationaux que des étrangers?
们怎么能容忍对满载国内和外国乘客
公共汽车进行失去理性
野蛮攻击?
Et je l'espère, cela incitera également l'Iraq à ne pas recourir à la décision fatale de dissimuler des armes de destruction massive.
希望
一能阻止伊拉克作出隐藏其大规模毁灭性武器
危险决定。
Face à cette situation, il est urgent que tout soit entrepris pour éviter une nouvelle aggravation qui serait fatale aux processus de paix.
鉴于一局势,必须紧迫采取一切步骤,避免进一步恶化,否则对于和平进程将
致命
一击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。