Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).
然而,它一旦受到(实在)法保护(因此脱离自然法),显然只是一种权
。
exit 出口
exite m. 外小叶
Toutefois, il ne s'agit à l'évidence d'un droit qu'une fois qu'il est protégé par le droit (positif) (donc exit le droit naturel).
然而,它一旦受到(实在)法保护(因此脱离自然法),显然只是一种权
。
Pour garantir la viabilité de l'Organisme de lutte contre le trafic de drogues au Tadjikistan, l'Office contre la drogue et le crime a élaboré un projet (dit “Exit Strategy”) qu'il a présenté aux bailleurs de fonds.
为确保塔吉克斯坦药
管制机构能坚持下去,拟定了题为“退出战略”
毒品和犯罪问题办事处项目并提交给了捐助
。
Les autres organisations non gouvernementales ci-après étaient représentées par des observateurs: ASTRA, ASD, Buhay Foundation for Women and the Girl Child, CEAPA, EXIT, Fédération européenne du personnel des services publics, Convention-cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, FLARE, Réseau d'action international contre les armes légères, Agence internationale pour la prévention du crime et le droit et la compétence en matière pénale, International Centre for Street Children and Child Trafficking Studies, International La Strada Association, International Reproductive Rights Research Action Group Nigeria, Legal Support for Children and Women, Sociedade de Defesa dos Direitos Sexuais na Amazônia et Victim Support Europe.
下列其他非政府组织派观察员出席了会议:反对性卖行动、阿尔巴尼
发展学会、Buhay妇女和女童基金会、Aquelarre支援中心、EXIT(打击从非洲贩运
口
组织)、欧洲公共事业雇员联合会、烟草控制框架公约联盟、欧洲自由、守法和权
组织、
际禁止小武器行动网、
际预防犯罪、刑法和管辖权机构、街头儿童和儿童贩运问题
际研究中心、
际大路协会、尼日
际生殖权
研究行动小组、妇女儿童法律支助组织、
马逊性权
保护学会、欧洲受害
支助组织。
Le Comité note avec satisfaction que l'État partie finance des projets tels que le projet EXIT visant à élaborer des stratégies pour dissuader les jeunes d'apporter leur appui à des groupes racistes.
委员会感到满意地是,缔约
正在为EXIT等项目提供资金以制定防止青年
支持种族主义集团
战略。
Fournir un complément d'information sur le système d'attestation de droit décrit aux paragraphes 216 à 219 du rapport et expliquer pourquoi il fonctionne selon le système du permis de sortie unique (One-Way Exit Permit System), qui semble contraire à la nature du droit de résidence.
请说明第216-219段中提到资格认证办法,为什么采取只发给单向出境证? 看来这种作法违反居留权
性质。
Mis en place pour combattre les tendances racistes et xénophobes, le Projet Exit a pour objet de formuler et populariser des stratégies durables destinées à aider des jeunes appartenant à des groupes racistes à en sortir; il est mené en étroite coopération avec les municipalités, les pouvoirs publics et les organismes prestataires de services sociaux à l'échelon local.
项目目
是制订和传播对希望退出种族主义团体
青年给予帮助
可持续战略,这一项目是与各市、政府和在基层提供社会服务
机构密切合作执行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。