Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。
démographie f. 统计学,
学
démographie dynamique 动态学
Un tel niveau pourrait être déterminé scientifiquement en étudiant la démographie du stock de poissons.
这一水平应该通过研究鱼类种群动态,以科学的方式来确定。
Population, démographie, aide à la planification familiale.
、
统计、计划生育援助。
La représentante de l'Algérie a une conception inhabituelle de la démographie.
在统计问
上,阿尔及利亚代表采取了一种不同寻常的姿态。
Il ne s'agit pas d'une question de démographie mais de principe.
该问不是一个
多少的问
,而是一个原则问
。
La démographie justifie également que l'on accorde la priorité aux besoins des adolescentes.
要优惠地针对解决她们的需要的另一个论点是方面的:在
类历史上,地球上居住的这一代青年的
是最大的。
La Commission des migrations, des réfugiés et de la démographie coopère régulièrement avec le HCR.
移徙、难民和委员会经常与难民专员合作。
Une solution durable aux divers problèmes causés par la démographie galopante consiste à investir dans les ressources humaines.
若要持久解决迅速增长造成的多种问
,
须对
力资源进行投资。
La plupart avaient paru dans Population and Development Review, l'un des principaux périodiques spécialisés en démographie.
大多数刊登于领域最重要的专业期刊之一《
与发展评论》。
La démographie de la région donne de plus en plus à penser qu'il en sera ainsi.
区域内的组成情况越来越倾向于这一点。
Mais l'émigration ne résoudra pas les problèmes de pauvreté, de chômage et de démographie de l'Afrique.
但是,移徙并不能解决非洲的贫穷、失业和压力问
。
L'évolution du monde et de la démographie indique que les besoins d'éducation du monde évoluent aussi.
世界在变,在变,这也是说世界的教育要求也在变。
21.63 Les activités de ce sous-programme seront menées par la Division de la population (Centre latino-américain de démographie).
63 本次级方案的工作将由司(拉丁美洲和加勒比
中心)进行。
C'est en effet à ce moment, que notre conception des questions de population et de démographie a changé.
从那时起,我们对和
问
的看法开始转变。
Cependant, l'examen de la démographie de ces zones révèle que la séparation correspond plutôt à des motifs ethniques.
然而,从学的角度来考虑这些地区
会发现这些地区大体上以种族来划分。
Dans les pays très touchés, tous les indicateurs de la démographie et du développement rendent compte de l'épidémie.
在受艾滋病毒/艾滋病影响非常严重的国家,所有与发展指标都受到了消极影响。
Le représentant de l'Inde a dit que l'évolution de la démographie mondiale influait sur l'évolution de l'économie mondiale.
印度代表说,世界分布的变化使世界经济也在发生变化。
Ces deux dernières décennies, les lois sur l'immigration des États-Unis ont eu une incidence sur la démographie à Guam.
过去20年来,美国移民法对关岛的构成产生了影响。
Des milliers de Palestiniens ont été déplacés de leurs foyers, ce qui entraîne une modification de la démographie du territoire.
数千名巴勒斯坦流离失所,导致巴勒斯坦领土的
结构改变。
La CEPALC a fait savoir que le Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes avait recherché activement des donateurs.
拉加经委会说,拉丁美洲和加勒比中心一直在积极寻找可能的捐助者。
Malgré une certaine diversité, la démographie des PMA - à quelques exceptions près - a des caractéristiques qui lui sont propres.
最不发达国家的状况虽然各不相同,但除了某些显著的例外,都存在着最不发达国家所特有的一些特点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。