Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Je vais vous conduire à votre chambre.
让我领您到房间去。
Ce bus vous conduira à la gare.
您坐这辆公共汽车到火车站。
Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.
Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲在那里,对着河面发出低沉的呻吟.
Un autre avion s'approcha,et montrant le chemin à l'élève pilote, le conduisit à l'aérodorme.
另一架飞机向他靠近,为习飞行员
航直至到飞机场。
L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
物价上涨导致购买力的下降。
Les inflammations répétées provoquent des douleurs et conduisent à une incapacité fonctionnelle.
反复出现的炎症会发身体上的疼痛和功
障碍。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,望过高反导致严重失望。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
险在于,这种不安全感可
造成社会倒退。
Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.
最后,融入欧洲的道路上存在的障碍必须扫除。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
绝不让恐怖主义打断对话,或导致不容忍。
Cela peut conduire à exclure les autres qui croient à une autre vérité.
这会导致排斥信奉另一种真理的其他人。
Toutefois il craint que le statut différent d'autres groupes religieux puisse conduire à une discrimination.
不过,委员会感到担忧的是,其他宗教团体因地位不同可受到歧视。
Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.
秘书处如果给予较清楚的指导和领导,现较标准化。
Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?
还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格够让我们找到新的解决办法和新的对话和互动的形式。
Aucun effort qui nous conduira à cet objectif n'aura été vain.
为此目的所作的一切努力都不会是徒劳的。
Des espoirs irréalistes pourraient conduire à l'instabilité, notamment pendant la période suivant les élections.
尤其是在选后间,不切
的
待会造成不稳定。
Il peut en résulter une instabilité, conduisant à la vulnérabilité aux conflits.
这可造成不稳定,从而更容易发生冲突。
Nul ne souhaite que l'action menée conduise à la formation d'une garde prétorienne.
没有人希望这项努力的结果是成立执政官禁卫队。
L'illusion ainsi créée d'une suprématie militaire pourrait conduire à l'utilisation réelle des armes nucléaires.
通过制造军事优势的假象,这种武器可触发其使用,而这反过来可
导致核武器的
际使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。