Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
aux bons soins de. . . ……
Il serait difficile d'accorder aux associations du personnel les mêmes droits judiciaires qu'aux individus.
很难赋予工作人员协会个人所享受的诉讼权。
Enfin, l'éducation permet aux filles d'être mieux adaptées aux exigences du monde technologique moderne d'aujourd'hui.
最后,教育使女童更能适应当今现代技术世界的需求。
Elle a participé activement aux Audiences proprement dites.
国商会也是这些听证会的积极参与者。
Une affaire a été renvoyée aux Pays-Bas.
有一宗案件移给荷兰王国。
5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.
不包括关于遗传资源的传统知识。
Les nouvelles technologies ont également facilité l'accès aux grandes profondeurs.
新技术也便利人们探究遥远的海洋深处。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研讨会也可以与国刑警组织的区域会议联系在一起。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
该规则并不适用于当事人根据其合同所负有的个人义务。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
Le fichier d'experts électoraux relève aussi du secteur Appui aux pays.
目前的国家支助组还监管选举专家名册。
Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.
不向各国提供否定式安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行的国讨论。
Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.
重
荷兰
庇护程序的一般意见。
La CCI a participé aux tables rondes tenues lors de ces deux rencontres.
国商会参加了这两次会议期间举行的圆桌讨论。
Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.
这些国家特别容易受到商品价格波动的影响。
Le Président souscrit aux observations faites par le représentant de l'Inde.
主席赞同印度代表的意见。
Israël doit démanteler le mur et restituer aux Palestiniens leurs terres et autres biens.
以色列应拆除隔离墙,归还巴勒斯坦人的土地和其它财产。
Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.
它从总体上处理人类所有杀伤人员地雷的安全关切。
Ces accords sont exposés aux paragraphes 160 à 163 du rapport du Secrétaire général.
秘书长报告第160至第163段介绍了分摊费用安排。
Dans ces circonstances, le crédit voulu doit être accordé aux allégations de l'auteur.
在此情况下,必须提
人的指控予以应有的重视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。