Nous avons agité la question avec ardeur.
我那个问题。
ardeur f. 向风偏航
法语 助 手Nous avons agité la question avec ardeur.
我那个问题。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众的革命积级性。
Je fonds dans l'ardeur du soleil .
我在炽的阳光下晒化
。
Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.
爱之火注在芦苇之中,爱的情让
酒沸腾。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
他虽然年纪大,但工作情没有减退。
L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.
祖国的号召激起青年
的
情。
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.
年纪大并没有使他的工作情减退。
Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.
你那里的建筑
情很高涨,然而。
Sa modestie le recommande autant que son ardeur.
他的谦虚和他的工作情同样使他受到推崇。
C'est avec ardeur que la communauté internationale doit faire sienne l'oeuvre d'édification de la paix.
我应该扩大参加的范围,以使国际社会更加
情
担负起缔造和平的工作。
Un refroidissement des ardeurs nous permettrait peut-être de traiter plus efficacement ces difficiles questions.
也许,情绪稳定下来之后我就能够清楚
处理这些困难的问题。
Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.
总的来说,工作人员都在忘我苦干。
Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.
它更应该重新点燃我的
诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。
À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.
我准备为此作出重大的贡献。
La Commission salue le dévouement, la détermination et l'ardeur infatigable du personnel de l'Office.
委员会赞扬近东救济工程处工作人员的献身精神、承诺和不断参与。
L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.
应积极探举行一次关于中东问题的国际会议的建议。
Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.
我不能不赞扬他
的艰苦工作和忠于职守精神。
Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.
这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。
Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.
因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。
Avec ardeur au travail lui-même à l'esprit de l'hospitalité sincère de gagner la confiance des clients.
凭着努力不懈、精益求精、以诚待客的精神赢得客户的信任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。