Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫马其顿共
代表发言。
Le Président (parle en anglais) : Je donne main-tenant la parole au représentant de l'ex-République Yougoslave de Macédoine.
主席(以英语发言):我现在请前南斯拉夫马其顿共
代表发言。
Les États participants sont l'Albanie, la Bulgarie, l'ex-République Yougoslave de Macédoine, la Grèce, la Roumanie, la Serbie-et-Monténégro et la Turquie.
参与包括阿尔巴尼
、保加利
、希腊、前南斯拉夫
马其顿共
、罗马尼
、土耳其及塞尔维
黑山。
La Suisse emploie par ailleurs des attachés de police dans ses ambassades des Etats-Unis, de Thaïlande, de République tchèque, d'Italie, d'ex- République Yougoslave de Macédoine, du Brésil et d'Allemagne.
瑞士还在其驻美利坚合众、泰
、捷克共
、意大利、前南斯拉夫
马其顿共
、巴西
德
使馆雇用了警务随员。
Depuis, la Croatie et l'ex-République Yougoslave de Macédoine ont été admis au statut de pays candidat à l'adhésion à l'Union européenne et les négociations avec la Croatie sont en cours.
自那时起,克罗前南斯拉夫
马其顿共
就获得了欧盟候选成员
身
,与克罗
谈判正在进行之中。
Les pays particulièrement touchés par les crises récentes - l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine et l'ex-République Yougoslave de Macédoine - font l'objet de 35 % de l'ensemble des projets qui devraient débuter à court terme.
特别受到最近危机影响,即阿尔巴尼
、波斯尼
黑塞哥维那
前南斯拉夫
马其顿共
合计共占所有近期启动项目
35%。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que le Belarus, les Comores, la Croatie, la Géorgie, l'ex-république Yougoslave de Macédoine, l'Islande, le Liban, le Mali, Malte, le Monténégro, le Nicaragua, le Nigeria, les Philippines, la République-unie de Tanzanie, la Serbie et la Slovaquie se sont joints aux coauteurs.
Khane先生(委员会秘书)说,白俄罗斯、科摩罗、克罗、格鲁吉
、冰岛、黎巴嫩、马里、马耳他、黑山、尼加拉瓜、尼日利
、菲律宾、塞尔维
、斯洛伐克、前南斯拉夫
马其顿共
坦桑尼
联合共
已经加入提案
之列。
M. Zellenrath (Pays-Bas), parlant au nom de l'Union européenne, des pays candidats (Bulgarie, Croatie, Roumanie et Turquie), des pays du Processus de stabilisation et d'association (Albanie, ex-République Yougoslave de Macédoine et Serbie-et-Monténégro), ainsi que du Liechtenstein, déclare que l'Union européenne demeure préoccupée par les budgets croissants des deux Tribunaux et la lenteur de leurs travaux.
Zellenrath先生(荷兰)代表欧洲联盟、候选(保加利
、克罗
、罗马尼
土耳其)、稳定与结盟进程
(阿尔巴尼
、塞尔维
黑山及前南斯拉夫
马其顿共
),以及列支敦士登,他说,欧洲联盟仍然关心两个法庭不断增加
预算及其工作
缓慢进度。
M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que les pays suivant : Albanie, Allemagne, Andorre, Autriche, Azerbaïdjan, Belgique, Bosnie-Herzégovine, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, ex-République Yougoslave de Macédoine, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Kazakhstan, Kirghizistan, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Moldova, Monaco, Monténégro, Norvège, Pays- Bas, Pologne, Portugal, République de Corée, République Tchèque, Roumanie, Royaume Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande, Saint-Marin, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Ukraine, se sont portés coauteurs du projet de résolution.
Khane先生(委员会秘书)说,下列已经成为该决议草案
提案
:阿尔巴尼
、安道尔、奥
利、阿塞拜疆、比利时、波斯尼
黑塞哥维那、保加利
、克罗
、塞浦路斯、捷克共
、丹麦、爱沙尼
、芬兰、法
、德
、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、拉脱维
、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、摩尔多瓦、摩纳哥、黑山、荷兰、挪威、波兰、葡萄牙、大韩民
、罗马尼
、圣马力诺、塞尔维
、斯洛伐克、斯洛文尼
、西班牙、瑞典、瑞士、前南斯拉夫
马其顿共
、乌克兰
大不列颠及北爱尔兰联合王
。
Albanie, Allemagne, Andorre, Argentine, Albanie, Australie, Autriche, Bahamas, Belgique, Bolivie, Bosnie-Herzégovine, Brésil, Bulgarie, Canada, Chili, Chypre, Colombie, Costa Rica, Croatie, Danemark, El Salvador, Équateur, Espagne, Estonie, États-Unis d'Amérique, Fédération de Russie, Finlande, France, Georgie, Grèce, Guatemala, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Japon, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Mexique, Micronésie (États fédérés de) Monaco, Nauru, Nicaragua, Norvège, Nouvelle-Zélande, Panama, Paraguay, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal, République de Corée, République de Moldova, République dominicaine, République tchèque, ex-République Yougoslave de Macédoine, Roumanie, Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, Saint-Marin, Serbie-et-Monténégro, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse, Tadjikistan, Timor-Leste, Turquie, Ukraine, Uruguay, Venezuela.
阿尔巴尼、安道尔、阿根廷、
美尼
、澳大利
、奥
利、巴哈马、比利时、玻利维
、波斯尼
黑塞哥维那、巴西、保加利
、加拿大、智利、哥伦比
、哥斯达黎加、克罗
、塞浦路斯、捷克共
、丹麦、多米尼加共
、厄瓜多尔、萨尔瓦多、爱沙尼
、芬兰、法
、格鲁吉
、德
、希腊、危
马拉、匈牙利、冰岛、爱尔兰、以色列、意大利、日本、拉脱维
、列支敦士登、立陶宛、卢森堡、马耳他、墨西哥、密克罗尼西
联邦、摩纳哥、瑙鲁、荷兰、新西兰、尼加拉瓜、挪威、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、波兰、葡萄牙、大韩民
、摩尔多瓦共
、罗马尼
、俄罗斯联邦、圣马力诺、塞尔维
黑山、斯洛伐克、斯洛文尼
、西班牙、瑞典、瑞士、塔吉克斯坦、前南斯拉夫
马其顿共
、东帝汶、土耳其、乌克兰、大不列颠及北爱尔兰联合王
、美利坚合众
、乌拉圭、委内瑞拉。
L'inflation a dépassé 100 % d'où une nouvelle érosion du pouvoir d'achat du Yougoslave moyen.
通货膨胀超过100%,进一步削弱了普通公民购买力。
Les amendements à ladite loi, c'est-à-dire les dispositions de l'article 12 a) stipulent qu'un ressortissant étranger marié à un ou une Yougoslave depuis au moins trois ans et ayant obtenu une résidence permanente en République fédérale de Yougoslavie peut être admis à recevoir la citoyenneté yougoslave, s'il n'est pas sous le coup d'une peine d'emprisonnement pour un délit qui le rend inéligible à la citoyenneté yougoslave et si sa conduite permet de conclure qu'il respecte le système légal yougoslave.
上述法律修正案,即第12a条规定,拥有在南斯拉夫
永久居留权并与南斯拉夫公民缔结婚姻关系超过3年
外
人,只要未曾因犯罪被判入狱而无法加入南斯拉夫
籍,只要根据他/她
行为能够推断出他/她将会尊重南斯拉夫
法律制度,就可以获准成为南斯拉夫公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。