Marguerite de Valois en fait autant de son côté ce qui expliquera la haine qu’elle va attirer sur sa personne.
玛格丽特·德·
卢
同样也到处风流,这就是为什么她本人引来了这么多仇恨
原因。
卢
Marguerite de Valois en fait autant de son côté ce qui expliquera la haine qu’elle va attirer sur sa personne.
玛格丽特·德·
卢
同样也到处风流,这就是为什么她本人引来了这么多仇恨
原因。
L'Australie avait remplacé M. Angelo Anthony Valois par M. André Mayne, la Jordanie avait mis M. Khashashneh à la place de M. Yusef Shuraiki et les îles Samoa avaient désigné M. William Cable.
缔约方大会还在其第RC-1/6号决定中确定由加蓬指定一名担任
会成
专家,但截至缔约方大会第二届会议举行时,该国仍未向秘书处提交指定专家
提名。
M. Nichelatti a présenté le rapport du groupe de rédaction dont il avait assuré la coordination avec M. Juergensen et dont les autres membres étaient M. Al-Hasani, M. Grisolia, Mme Krajnc, M. Mashimba et M. Valois.
Nichelatti 先生介绍了起草小组
工作,该小组包括作为联合协

其本人和Juergensen 先生以及作为成
Al-Hasani先生、Grisolia先生、Krajnc女士、Mashimba 先生和Valois 先生。
Mme Nudelman et Mme Krajnc avaient assuré la coordination du groupe et les autres membres étaient Mme Bartels, M. Berend, Mme Choi, Mme Chouhy-Gonella, M. Juergense, M. Kamatari, M. Khashashneh, Mme Liptakova, Mme Tang et M. Valois.
工作组
成
包括其本人以及作为协

Krajnc女士和作为成
Bartels女士、Berend先生、Choi女士、Chouhy-Gonella女士、Juergensen先生、Kamatari先生、Khashashneh先生、Liptakova女士、Tan女士和Valois先生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。