Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
发
议与世
组织密切合作,提供
易方面的技术援助。
易组织
易组织 法语 助 手adhérer à OMC (Organisation Mondiale de Commerce) “入世”(世界
易组织)
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
发
议与世
组织密切合作,提供
易方面的技术援助。
Saradha Ramaswamy Iyer (Réseau du tiers monde) a reproché à l'OMC de négliger le développement.
第三世界网的Saradha Ramaswamy Iyer批评世
组织在发展上的缺失。
La façon dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世
组织对这一现实作出反应的

能
决定该组织的前途。
En effet, transformer l'OMC en une organisation vraiment universelle faciliterait grandement le processus d'intégration.
实际上,
世界
易组织转变为一个真正的世界性组织


促进一体化进程。
Elle maintient que l'accession des nouveaux membres à l'OMC devrait être non discriminatoire.
俄罗斯联邦坚持认为,不得对新成员加入世界
易组织有任何歧视。
Plusieurs ont bénéficié de la coopération du CCI et de l'OMC.
有几次讲习班得到了国际
易中心和世
组织的合作。
L'environnement était devenu un thème de négociation à l'OMC.
环境已经成为世
组织谈判中的一个问题。
Les appels à la réforme de l'OMC devaient être traités avec circonspection.
对改革世
组织的呼吁,应当谨慎对待。
Ainsi, les problèmes de l'offre n'étaient pas des questions traitées à l'OMC.
例如,供应方问题不是世
组织的问题。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因此,在世界
易组织主持下进行的谈判应该加上发展部分。
Quelque 24 participants ont assisté à cet atelier sur l'entrée du Tadjikistan à l'OMC.
参加了这期关于塔吉克斯坦加入世界
易组织的讲习班。
Le champ du débat débordait le cadre des questions relevant de l'OMC.
议内容不限于世
组织的议题。
De ce fait, 146 membres de l'OMC sont parties à l'un de ces arrangements au moins.
这使得世
组织的146个成员国至少都缔结了一项区域
易安排。
La part que les représentants de l'OMC ont prise aux débats a été décisive.
世界
易组织的代表在
议的讨论中发挥重要作用。
Une telle approche freine souvent l'adhésion de nouveaux États à l'Organisation mondiale du commerce (OMC).
这种做法常常妨碍新成员加入世界
易组织(世
组织)。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世
组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
Tous les membres de l'OMC doivent accepter les textes des Présidents comme base de négociation.
主席的案文必须为世
组织所有成员所承认,成为谈判基础。
De plus, la CNUCED pouvait jouer un rôle important dans l'application de futures règles de l'OMC.
此外,
发
议
在实施世
组织今后规则方面发挥重
作用。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世
组织的区域
易安排达到211件。
Mais le gouvernement Bush a méconnu la décision de l'Organe d'appel de l'OMC.
布什政府无视世
组织上诉机构做出的裁定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。