有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, la persistance du désaccord au sein de l'Assemblée nationale au sujet du nombre de sièges réservés aux Kuchis (nomades) à la Wolesi Jirga (chambre basse) a conduit à une impasse lorsque les parlementaires Kuchis ont refusé d'assister aux séances parlementaires plusieurs semaines durant.

方面,国民议在把多少人民院(下院)席位分配给库奇(游牧民族)问题上继续存在意见分歧引起场对,库奇族议员几个星期拒绝出席议议。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de l'article 18 du projet de convention générale, les désaccords qu'il suscite reflètent la diversité des conceptions : pour les uns, le terrorisme est uniquement le fait d'individus ou de groupes isolés; pour les autres, il comprend également les opérations d'envergure menées par certains États à des fins politiques et dont les conséquences sont plus graves.

关于全面公约草案第18条,公约草案引起意见反映出观念上分歧认为,恐怖主义仅仅只是某些个人或某些集团行为;另认为,恐怖主义是某些国家出于政治目的所进行大规模行动,其后果更加严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知

Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.

如果是这种情况,你可能会通引起不必要分歧来对周围取有害行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


盗贼, 盗贼(总称), 盗贼头目, , 悼词, 悼念, 悼念死者的, 悼念文章, 悼亡, 悼唁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接