J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
我头很晕,我觉非常不舒服。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放心。
Paquets que vous achetez à l'aise.Avec une tranquillité d'esprit!
在本店购买的任一商品.包你买得放心.用得安心!!!
Je suis à l'aise, à mon aise dans ces vieux vêtements.
我穿着这些旧衣服很舒适。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
产品质量优良、色泽鲜亮、手舒适、颜色多样。
Il met cet homme mal à l'aise.
他使这不自在。
Je me sens mal à l'aise ici.
在这儿我觉得很不自在。
Je me trouve à mon aise dans ce grand fauteuil de cuir.
我坐在这只皮制的大扶手椅里很舒服。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放心服务。
Elle grignote à l'aise un biscuit .
她悠闲地吃着饼干。
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国谈话时您有没有过不自在?
Il était à l'aise aussi bien avec la famille royale qu'avec les simples citoyens.
他与普通在一起和同王室的在一起一样自在。
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒适,回归自然。
J'ai peur d'une personne pleurer pendant la nuit, il me fait très mal à l'aise, peur.
我害怕一哭在夜间,我很不舒服,恐惧。爱,但不能保持控制。
Ne choisis surtout pas des talons trop hauts, sous peine de ne pas etre à l'aise !
也不用选择太高的高跟鞋,那样会让你非常不舒服!
Il n'y a pas de processus d'additifs nocifs, s'il vous plaît sentir à l'aise dans la consommation.
加工过程没有任何对体有害的添加剂,请放心食用。
Notre objectif: d'acheter les clients à l'aise, avec le reste assurée.
客户买的放心,用的放心。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Dans la plupart des cas, on quitte aussi une entreprise dans laquelle on ne se sent plus à l’aise.
多数情况下,一公司我们呆着不再觉得舒服了,我们就走了。
Ce sont là deux raisons pour lesquelles les «meilleurs vœux» me mettent un peu mal à l'aise.
有两理由使我对“预祝你万事如意”的发言不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me sens très à l’aise ici.
我在觉得很自在。
Je le laissai exhaler sa mauvaise humeur tout à son aise, sans lui répondre.
我没有回敬他,而是让他任意发泄他的坏情绪。
Oui. Moi, je suis à l'aise. Y compris sur le fond avec lui.
是的,我感觉很好。包括和他探讨实质问题的时候。
Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un pour être plus à l'aise.
你们需要练习和某人说话,使得自己更加自在。
Je ne me sens pas très à l'aise.
我感觉不太服。
En général, ils trouvent ça suspect et ça les met un peu mal à l’aise.
通常,他们会觉得很可疑,会使得他们有点不自在。
J’aime pouvoir courir et être à l’aise dans mes vêtements.
我喜欢可以跑动和穿着的服装。
Avant tout, quand je constitue mes looks, je veux être à l'aise.
首先,当我穿着打扮时,我想要。
C'est la seule façon de vraiment progresser et d'être plus à l'aise en français.
是能够取得进步、更加自在地使用法语的唯一方法。
Je me sens bien, je me sens à l'aise.
我感觉很好,很服。
Elle est chic et à la fois à l'aise dans ses vêtements.
她在很时髦的同时,也保持了。
Je rentrais, j'étais un peu épuisée émotionnellement parce que je n'étais pas à l'aise.
回到家,我会有点精疲力尽,因为我觉得不自在。
Il l’a mis à l’aise dès son arrivée.
他一到,就让他感到自在。
Vous êtes adaptables, et vous savez mettre les autres à l'aise.
你们能应,且你们知道怎么让别人自在。
Les plans trop rigides ne vous mettent pas à l'aise.
太严格的计划让你们不服。
Les plans détaillés et prévus en avancent vous mettent pas à l'aise.
详细计划和提前预知让你们不服。
De ce fait, vous êtes plus à l'aise avec la pratique qu'avec la théorie.
因此,比起理论实践让你们更自在。
Il utilise des mots familiers, donc on voit qu'il est à l'aise.
他使用口语,所以你可以看出他很服。
Je te mets mal à l'aise, il y a un inconfort.
我使你感到不自在,不服。
Insane, il y a des bieres dans le frigo, tu te mets à l'aise.
疯子! 冰箱有啤酒,你自便。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释