有奖纠错
| 划词

Singapour prend aussi une part active à l'Initiative de sécurité contre la prolifération.

新加坡还积极参加防扩散安全倡

评价该例句:好评差评指正

L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.

武器组织的科咨询委员也为这一进程作出贡献

评价该例句:好评差评指正

Des partenaires de la société civile ont pris une part active à ces consultations.

来自民间社的合作伙伴积极参与这些协商。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons part à cet exercice de manière active et constructive.

我们积极地以建设性态度参与该工作。

评价该例句:好评差评指正

Les parts comprendraient à la fois les parts de fiducie et les parts sociales.

股本权益将既包括信托单位,也包括合伙权益。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités congolaises se sont déclarées pour leur part favorables à cet approfondissement.

刚果当局表示,它赞成继续进这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat et les responsables prennent part à Fora Womenwatch and Ageing.

秘书处和各位官员参加妇女观察和老龄论坛的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi été disposés à prendre part à des débats et échanges de vues.

他们还愿意接触和交换看法。

评价该例句:好评差评指正

Prenons part à l'instauration de la gloire et de la beauté.

我们在实现这一切光荣和美丽中发挥作用

评价该例句:好评差评指正

Les sources de financement doivent être indiquées à part.

业务活动的资金来源应分开单独公布

评价该例句:好评差评指正

Elles se sont également entretenues à part avec mon Envoyé personnel.

他们还与我的个人特使单独举行

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus prend une part active à toutes ces activités.

白俄罗斯积极促进原子能机构工作中的所有这一切活动。

评价该例句:好评差评指正

Dix communautés ont pris part à l'exposition.

有十个社区参加本次博览

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants ont pris part à la réunion organisée par l'Organisation mondiale du Tourisme.

两名代表参加由世界旅游组织举办的这次

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne s'engage pour sa part à y contribuer dans toute la mesure de ses capacités.

西班牙将竭尽全力,对这项工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de nombreux membres de chaque groupe ont pris part à la conférence à titre personnel.

不过,每个党派都有许多成员以个人身份参加

评价该例句:好评差评指正

Soyez assurée que je ferai part à mon prédécesseur, l'Ambassadeur Kurttekin, de vos paroles de gratitude.

我一定我的前任库尔特泰金大使转达你的谢意。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne et ses États membres ont pris une part active à toutes ces discussions de fond.

欧洲联盟及其成员国积极参与所有实质性讨论。

评价该例句:好评差评指正

Des guides et des éclaireuses venues de chacun de ces pays ont pris part à la discussion.

每个国家的女童子军代表都参加小组。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage le Gouvernement à relâcher ceux d'entre eux qui n'ont pris part à aucune activité illégale.

他鼓励该国政府释放没有参与非法活动的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Sinon vous vous allez bien à part ça ?

你们在其他面做得好吗?

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Mais non! Elle quitte l'agence cette semaine. Elle part à la retraite.

并不!她这周离开我们公司了,退休

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Non non, à part ça, ils sont pareils.

没有了,除此之外,他们都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
新公法语初级

Un journaliste parisien prend part à un dîner avec ses quatorze collègues.

一个巴黎记者去和他的十四个同事吃晚餐。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Il ne va rester ici qu'une journée, après, il part à Madrid.

他只在这待一天,然后,他就出发去马德里。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Le théâtre commence à huit heures. On part à sept heures.

演出8点开始,我们7点出发

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

– L’après-midi, Pierre part nager à la piscine.

下午,Pierre泳池游泳。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et les asperges, ça part 3 à 5 minutes dans de l'eau salée.

将它放入盐水中煮3到5分钟。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et la sauce vierge, attention, la sauce vierge toujours à part.

还有处女酱,注意了,处女酱总是分开单独放置的

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut dire que la recette fait la part belle à l'huile.

必须说的是,这个配有橄榄油才好吃

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc le train qui part à 11h.

11点出发的火车。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Parce que ce petit bonhomme est toujours situé quelque part à un point assez vital.

所以这个小人儿经常被放在某处很重的地

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Demain, on se lève à 6 heures et on part à 7 heures.

明天,我们早上6点起床,7点出发

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et tu renonceras à ta part de partage, dit Edmond, pour rester avec moi ?

“你情愿放弃你的那份红利而来留下陪我吗?”爱德蒙问道。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

On proposa de sa part à don Issachar de me céder à monseigneur.

接着有人出面向唐伊萨加提议,他把我让给法官大人。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Elle part à la cuisine faisant voler sa robe légère.

走到厨房的时候带起了轻飘飘的裙角。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Que faire de plus à part vivre le moment présent, le seul, le vrai ?

除了活在当下,享受真实之外,我们还能做什么呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gavroche, habitué à faire face de toutes parts à l’imprévu, avait toujours tout sur lui.

伽弗洛什已习惯于处处预防不测,因而他身上什么都有。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais enfin, qui peut aider Didou à part moi? À toi de trouver! Tu es détective.

除了以外,谁还能帮助Didou啊?你猜啊!你可是侦探哦。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

65.Dites bonjour de ma part à votre directeur M.Zhou. Saluez de ma part votre directeur M.Zhou.

请您代我问候周经理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接