Cet objectif n'est pas hors d'atteinte de la communauté mondiale.
这种可能性并未超越国际社会力所能及的范围。
Beaucoup de responsables du Front POLISARIO comprennent que leurs idées séparatistes sont hors d'atteinte et pourraient conduire à la guerre civile, et l'orateur en appelle d'urgence à ses amis et frères du mouvement pour qu'ils se joignent à ceux qui veulent guérir les blessures du passé et construire un meilleur avenir.
波利萨里奥阵线的许多领导人都清楚,他们的分离义思想是无法实现的,只能导致内战,他紧急呼吁其以
在该运动中的朋友
兄弟们携起手来,共同修复过去的创伤,建设更加美好的未来。
Dans d'autres pays et régions, dont plusieurs ne sont pas évoqués dans le rapport, des difficultés subsistent sur le plan humanitaire, notamment dans le nord de l'Ouganda où, bien que la situation humanitaire ne s'y soit pas détériorée, l'Union européenne estime que l'insécurité est un problème constant, ainsi que le nombre de personnes déplacées à l'intérieur de la région, qui s'élève à plus d'un million, certaines d'entre elles étant hors d'atteinte de l'assistance bien qu'elles en aient grandement besoin.
在其他国家地区,其中许多国家在报告中未提及,在人道
义方面仍然存在困难,特别是在乌干达北部,在那里虽然人道
义情况没有恶化,但是欧洲联盟认为,不安全是个长期存在的问题,还有这一地区内流离失所者的人数已多达近百万人,他们当中的许多人虽然非常需要援助,但援助却送不
他们手中。
La loi de 1947 sur les conflits du travail, qui prévoit une procédure de conciliation et de règlement judiciaire des conflits du travail sous les auspices de l'État lorsqu'un règlement bipartite se révèle hors d'atteinte, impose des restrictions à l'exercice du droit de grève et du droit d'empêcher l'accès des employés au lieu de travail, afin que la procédure de conciliation puisse se dérouler paisiblement; lorsque ces restrictions ne sont pas respectées, la grève ou le lock-out sont illégaux et entraînent des sanctions.
该法案对罢工闭厂权利施加了限制,以便以
平方式调解纠纷,不遵守罢工/闭厂的限制规定使得罢工闭厂成为非法活动并且要受
处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frayeur avait mis hors de lui-même ce simple enfant, qui pensait qu'infailliblement c'était un des vaisseaux de son maître envoyés à notre poursuite, tandis que nous étions, comme je ne l'ignorais pas, tout-à-fait hors de son atteinte.
这傻小子以为他原来的主人派船追了上来,几乎吓昏了头。我却很清楚,我们已驶得很远,他们决不可能追到这儿来。