有奖纠错
| 划词

A 23h45, le paquebot américain “Titanic” heurte un glacier au large de Terre-Neuve dans l’Atlantique Nord.

23点45分,美国邮轮“泰坦尼克”在北大西洋纽芬兰海域附近撞上一座冰山。

评价该例句:好评差评指正

Les principales espèces d'algues productrices sont les suivantes : Gigartina (Argentine, Chili); Chondrus (Terre-Neuve); Euchema (Pacifique)122.

生产型藻类主要品种有阿根廷和智利杉藻(Gigartina)、纽芬兰角叉菜(Chondrus)及太平洋麒麟菜(Eucheuma)等。

评价该例句:好评差评指正

Également dans le domaine de la navigation, des stations de référence du WAAS seront installées à Goose Bay et Gander (Terre-Neuve) et des opérations du WAAS seront approuvées par le régulateur canadien de l'aviation.

另外在导航方面,还将在纽芬兰古斯湾和甘达尔安装广域增系,广域增系行将由加拿大航空监管部门核准。

评价该例句:好评差评指正

L'UECA a depuis lors été promulguée par plusieurs provinces et territoires, dont l'Alberta, la Colombie britannique, le Manitoba, le Nouveau Brunswick, Terre-Neuve, le Labrador, la Nouvelle-Écosse, l'Ontario, l'île du Prince Edward, Saskatchewan et le Yukon.

加拿大多个省和行政区都已颁布了这一法案,其中包括艾伯塔省、不列颠哥伦比亚省、马尼托巴省、新不伦瑞克省、纽芬兰-拉布拉多省、新斯科舍省、安大略省、爱德华王子岛省、萨斯喀彻温省和育空地区。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, l'Italie a continué de mettre au point et d'appliquer un système de surveillance de l'environnement à Terre-Neuve qui concerne en particulier le plan de traitement des eaux usées et l'incinérateur; aucune contamination importante n'a été décelée.

意大利继续在Terra Nova湾开发和行环境监测系,尤其是在废水处理厂和焚化炉方面。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adhésion, le Canada a déclaré, conformément à l'article 93, que la Convention s'appliquerait à l'Alberta, à la Colombie britannique, à l'Île du Prince-Édouard, au Manitoba, au Nouveau-Brunswick, à la Nouvelle-Écosse, à l'Ontario, à Terre-Neuve et aux Territoires du Nord-Ouest.

加拿大政府在加入时声明,根据公约第93条,公约同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞克、纽芬兰、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。

评价该例句:好评差评指正

Des données de RADARSAT-1 ont été fournies lors d'autres invocations de la Charte, notamment lors des inondations en Colombie et en Haïti, des ouragans en Haïti et dans les Caraïbes, du déversement d'hydrocarbures au large des côtes de Terre-Neuve (Canada) et des incendies de forêt en Bolivie.

在其他启用《宪章》行动中也提供了RADARSAT-1数据,包括针对哥伦比亚和海地洪水、海地和加勒比飓风、加拿大纽芬兰海岸重大溢油以及玻利维亚林火救援行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


purifier, puriforme, purin, purinamidase, purine, purique, purisme, puriste, puritain, puritaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 1 (A1)

C'est un archipel situé près de la côte de Terre-Neuve, au Canada.

它是一个在加拿大海岸附近群岛。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le traité cède une partie de l'Acadie, la Baie d'Hudson et Terre-Neuve aux anglais.

该条约将阿卡迪亚、哈德逊湾和的部分地区割让给英国人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La profondeur de la mer n’est pas considérable au banc de Terre-Neuve.

岛暗礁脉的海水并不深。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cette fois-ci les territoires sont clairement revendiqués : l'Acadie, Terre-Neuve et la Baie d'Hudson.

阿卡迪亚、和哈德逊湾。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le guerrier va longer les côtes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士号将沿着新大陆的海岸航行,并在地区抛锚

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se sont aventurés jusqu'à Terre-Neuve, à l'emplacement de l'actuelle Anse aux Meadows, où ils ont établi un campement.

他们远赴,在目前的塞奥兹牧地遗址上,他们在那里建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il a exploré les côtes du Labrador et de Terre-Neuve au Canada avant de longer les berges du Saint-Laurent.

在绕过圣河岸之前,他探索了加拿大拉布拉多和的海岸。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le 15 mai, nous étions sur l’extrémité méridionale du banc de Terre-Neuve.

5月15日,我们到达了岛暗礁脉的最南端。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On peut dire que ces morues sont des poissons de montagnes, car Terre-Neuve n’est qu’une montagne sous-marine.

听说鳕鱼是山里的鱼,因为岛就是一座海底山峰。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le Canada, l'Acadie, Terre-Neuve, le Territoire de la Baie et la Louisiane.

加拿大, 阿卡迪亚, ,哈德逊湾地区和路易安那。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ils seront les premiers à découvrir l'île de Terre-Neuve !

他们将成为首批发现岛的人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Il n'y pas que des orignaux sur le bord des routes à Terre-Neuve.

,路旁可不止有驼鹿。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En effet, 500 ans avant sa supposée découverte, les Vikings auraient établi un camp sur le territoire actuel de Terre-Neuve au Canada.

事实上,在他所谓的发现前500年,维京人就已经在加拿大的现地建立了一个营地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Une fois qu'il est bien réglé, il est sur son rail et c'est parti, direction Terre-Neuve.

一旦设置正确,它就在路上,我们出发,前往

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

A noter que Terre-Neuve et le Territoire de la Baie, sont considérés comme britanniques par les anglais aussi.

需要注意的是,和海湾地区也被英国人视为英国领土。

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Tu veux-tu savoir comment ce que les gens de Terre-Neuve ont découvert que les phoques faisaient à l'amourue?

你想知道的人们是怎么发现海豹是如何交配的吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De son immense empire en Amérique du Nord, la France ne conserve plus que les minuscules îles de Saint-Pierre-et-Miquelon au sud de Terre-Neuve.

法国在北美的庞大帝国中,只剩下位于南部的微小的圣皮埃尔和密克隆岛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Terre-Neuve, c'est plus qu'une province, c'est une île aux paysages bouleversants.

不仅仅是一个省份,它是一座风景震撼人心的岛屿。

评价该例句:好评差评指正
J'irai Dormir Chez Vous

Mais comme on n'est pas des bons plongeurs, nous autres ici à Terre-Neuve, parce qu'ils font des C'est simple, ils ont écouté Cusco.

但由于我们不是优秀的潜水员,我们其他人在, 因为他们这样做很简单,他们听取了库科的意见。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pendant que nous effleurions les fonds du banc de Terre-Neuve, je vis parfaitement ces longues lignes, armées de deux cents hameçons, que chaque bateau tend par douzaines.

当我们穿过暗礁时,我清楚地看到了一些长长的钓鱼线,每条线上都有200个鱼钩,而每条船上都垂下十来根这样的线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reconstitué, reconstituer, reconstitution, reconstruction, reconstruire, recontinuer, reconvention, reconventionnel, reconventionnelle, reconventionnellement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接