有奖纠错
| 划词

Les personnes déplacées ont des besoins spéciaux en termes non seulement d'assistance mais aussi de protection.

境内流离失所者对援助和保护有着特殊的

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Ouganda a souvent dit que l'Afrique avait surtout besoin de commerce, et non pas d'assistance.

乌干达总统经常强,非洲最的是贸易,而非援助。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ce rapport, le Secrétaire général adjoint décide en connaissance de cause de fournir ou non l'assistance demandée.

选举援助心将依据报告就是否提供援助作出知情的决定。

评价该例句:好评差评指正

Elle a la charge de réaliser les missions d'évaluation des besoins afin que le Secrétaire général adjoint puisse décider en connaissance de cause de fournir ou non une assistance électorale.

选援司负责进行求评估,形成心关于是否提供选举援助的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les situations d'après conflit montrent l'importance de veiller à fournir des moyens de financement appropriés non seulement à l'assistance humanitaire indispensable à la subsistance, mais également aux autres programmes qui auront un impact important sur la réconciliation nationale.

冲突后局势说明了确保不仅为维持生计的人道主义援助、而且也为对民族和解有重大影响的其他方案提供充分资金的重性。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays qui sortent d'un conflit, la paix et la stabilité dépendent non seulement de l'assistance humanitaire mais aussi d'une coopération authentique qui leur permette de trouver des solutions à leurs problèmes économiques et les aide à créer une base économique dynamique et stable.

刚刚走出冲突的国家维持和平和稳定不仅仅人道援助,也正的合作以寻求解决其经济问题的出路,并支持建立一个充满生机而且稳定的经济基础。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, traitant toujours des questions relatives aux crises, nous voudrions souligner que les situations d'après conflit montrent bien qu'il est important d'assurer un financement adéquat non seulement pour l'assistance humanitaire mais également pour les autres programmes vitaux de promotion de la paix et de développement durable.

此外,我们还就危机问题强指出,冲突后局势清楚表明提供足够的资金的重性,不仅提供人道主义援助,也其他的重方案,才能促进和平和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Pour promouvoir le développement, on miserait non plus sur l'assistance, mais sur le progrès économique et social qui permettrait aux pays pauvres de réaliser leur potentiel; il ne fallait cependant pas que les nouveaux objectifs soient liés entre eux en tant que conditions supplémentaires pouvant être imposées à ces pays.

扩大的目标将确保通过经济和社会领域的进步,发挥穷国的潜力,不再依赖于福利机制来满足对发展的渴望,而且不应该将发展目标捆绑在一起作为向这些国家提出的附加条件。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples d'une telle assistance émanant de juridictions nationales cités dans le rapport du Secrétaire général, comme dans le cas des systèmes de justice militaire, ne sont pas pertinents puisqu'ils concernent une assistance fournie à des personnes pour se défendre elles-mêmes en cas d'action disciplinaire engagée par leur propre gouvernement, et non une assistance pour faire valoir des prétentions et demander réparation.

秘书长报告引用的国家司法部门,例如军事司法系统提供此类援助的实例并不恰当,因为这些例子指的是对于本国政府拟对其采取纪律行动的被告人提供援助,而不是对谋求正面补救者提供援助。

评价该例句:好评差评指正

L'accord final du Cycle de Doha doit tenir compte des préoccupations ci-après des pays africains et y apporter les réponses voulues : élimination des subventions agricoles injustes et pernicieuses dans les pays riches; érosion des préférences et coûts de mise en œuvre liés aux accords commerciaux; accès des pays les moins avancés  aux marchés en franchise de droits et sans contingentement; question du coton; accès aux marchés non agricoles; assistance technique et renforcement des capacités; aide au commerce; et instauration d'un traitement spécial et différencié.

多哈回合最后定必须将非洲关切的以下问题考虑在内,并适当解决之:取消富裕国家不公正和破坏性的农业补贴;特惠侵蚀和与贸易定相关的执行成本;最不发达国家的零关税和零配额市场准入条件;棉花问题;农产品的市场准入;技术援助和能力建设;贸易援助;以及特殊和差别待遇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

8 milliards de voisins

Il y a des dettes amicales qu'on contracte d'une certaine manière, dettes de non assistance potentiellement à quelqu'un en difficulté.

有一些朋友间的债务是以某种方的,这些债务可能是未能帮助有困难的人而形成的潜在负债。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Et la France ouvre donc de son côté une information judiciaire pour coup volontaire et non assistance à personne en danger.

因此,法国方面也启动了针对故意伤害及难中人的司法调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Les deux agents étaient poursuivis pour non assistance à personne en danger, après la mort de Zyed et Bouna, 17 et 15 ans.

安妮:在17岁和15岁的Zyed和Bouna去世后,这两名警官因未能帮助任何险中的人员而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Juge des enfants, voilà, qui à chaque fois prononce un non lieu assistance éducative, alors même qu'une fois, les services sociaux qui ont fait une évaluation ont préconisé l'ouverture d'une assistance éducative.

儿童法官每次都裁定不予立案,仅提供教育援助,尽管有一次社会服务部门在评估后建议开启教育援助程序。

评价该例句:好评差评指正
【法比加】跟着电影学法语

Je viens porter plainte pour couper les blessures et non assistance à personne en danger de mort.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带点蓝色的, 带点线, 带电, 带电的, 带电粒子, 带电云, 带动, 带动的, 带动电缆, 带动人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接