有奖纠错
| 划词

En séparant les enfants en fonction de leur âge, de leur développement physique ou de leur agressivité, on peut protéger les plus faibles des brutalités, des brimades et des autres effets grégaires néfastes, surtout là où la responsabilité pénale commence à un jeune âge.

类似于成年人与儿童之间平衡权利关系,年龄较大身体发育较成熟儿童可能会转而侵害他们儿童者同伴。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également reconnu que les femmes qui administraient l'essentiel de ces soins traditionnels en faisaient les frais en contribuant peu aux fonds de pension, en renonçant aux promotions, en étant moins bien rémunérées et en se stressant physiquement et mentalement pour équilibrer leur vie familiale et professionnelles.

它还确认,妇女虽提供大多数非正规护理,但却此承担代价,因她们于养恤金缴款低而在财政上遭受惩罚,失去晋升机会,收入较低,此于要平衡工作与家务而承受身体和心理上压力。

评价该例句:好评差评指正

On relève une forte interaction entre la formation et le bien-être psychique : alors que chez les hommes, plus le niveau de formation croît, plus la proportion de personnes qui jugent avoir un bon équilibre psychique augmente, cette proportion baisse sensiblement chez les femmes bénéficiant d'un haut niveau de formation.

人们注意到教育程度与身体舒适度之间存在巨大相互作用:对男性而言,教育程度越高,认身体状态平衡比例越高,此比例在教育程度高女性当中则显著下降。

评价该例句:好评差评指正

Le droit à la connaissance et à l'information, à la santé, aux conseils et aux préservatifs, au contrôle de son propre corps touche à des questions délicates liées à l'équilibre des pouvoirs dans la société, entre les hommes et les femmes, les enfants et les parents, les riches et les pauvres.

获得知识和信息权利、健康权利、咨询和使用避孕套权利、控制自己身体权利等等都触及敏感问题,和社会中男女之间、儿童与父母之间,贫富之间权力平衡有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对比色, 对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

« Si monsieur voulait avoir la bonté d’écarter les jambes, monsieur conserverait mieux son équilibre. »

" 如果先生愿意把两腿挪开一些,先生就更平衡了。"

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

这种不平衡不可避免地会导致某种形式虐待,无论是、精神上、情感上还是经济上

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Cela, répondit un des matelots, c’est un morceau de roc que la bête aura avalé pour se lester.

“那个呀,”一个水手回答说,“那是一块石头,那家伙吞下去为了平衡。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'était tordu un genou et la main avec laquelle il avait essayé de se rattraper était en sang.

牛仔裤有一条裤腿撕破了,他伸出去以平衡那只手在流血。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Bien qu'elle fût déjà centenaire et sur le point de rester aveugle des suites de cataractes, elle gardait intacts son dynamisme physique, l'intégrité de son caractère et son esprit équilibré.

尽管她已经一百岁了,濒临被白内障弄瞎,但她仍然着自己活力、性格完整性和平衡头脑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对侧, 对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接