有奖纠错
| 划词

Nous avons établi et améliorons constamment un système de lutte contre le transfert illicite de matières et technologies nucléaires.

我们已立并正在不一个制止核材料与核技术非法转让的体系。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement lutte contre la criminalité et la corruption par une bonne gouvernance, notamment par un transfert de pouvoirs aux autorités locales.

政府通过有效的治理,包括向地方政府下放权力,来对付犯罪与腐败。

评价该例句:好评差评指正

Il est également temps de mettre en place des protocoles stricts pour la protection des personnes contre les transferts transfrontaliers d'armes légères et d'armes automatiques.

我们现在还必须制定严格的规程,阻止轻武器和自动武器跨越国际边界的运输。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus fermes de la part de l'Égypte contre ces transferts en provenance de son territoire vers la bande de Gaza s'imposent de toute évidence.

需要埃及从其境内向加沙的此类转运采取更明确、更果的行动。

评价该例句:好评差评指正

Un partenariat mondial s'impose pour lutter contre le transfert à l'étranger du produit de la corruption et faciliter le rapatriement de ces avoirs vers les pays d'origine.

需要立全球伙伴关系以将腐败收益转移到海外的行为,并推动将这些财产返还来源国。

评价该例句:好评差评指正

Nous approuvons l'élaboration et l'adoption de mesures visant à lutter contre le transfert clandestin de ces armes, y compris les systèmes portatifs de défense antiaérienne, dans le cadre du Programme d'action.

我们支持制定和通过有关措施,以便在《行动纲领》框架内制止此类武器、包括单兵携带防空系统的无控制转让。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan ne fabrique que des mines antipersonnel détectables, et il est favorable à la négociation dans le cadre de la Conférence du désarmement d'un instrument juridique international contre le transfert des mines anti-personnel.

巴基斯坦仅生产可探测的伤人员地雷,支持在裁军谈判会议上伤人员地雷转让的国际法律文书行谈判。

评价该例句:好评差评指正

On estime que le recouvrement d'avoirs représente un défi pour les pays développés comme pour les pays en développement et qu'un partenariat mondial est nécessaire pour lutter contre les transferts à l'étranger du produit de la corruption et faciliter le rapatriement dans leurs pays d'origine des avoirs pillés.

认为资产追回无论对发达国家还是发展中国家而言都是一个挑战,并认为有必要立全球伙伴关系以将腐败所得转移到境外的行为和对将被掠夺的资产返还来源国提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement d'avoirs est considéré comme un défi pour les pays développés et les pays en développement, et un partenariat au niveau mondial est jugé nécessaire pour lutter contre le transfert du produit de la corruption à l'étranger et faciliter la restitution des avoirs dérobés à leurs pays d'origine.

人们认为资产追回是发达国家和发展中国家的共同挑战,并认为立全球伙伴关系是腐败所得移至国外现象并促被掠资产返还来源国所必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des contrôles nationaux à l'exportation, et notamment l'utilisation de systèmes efficaces de certificats d'utilisateur final et de traçage transfrontalier, fait également partie intégrante de la protection contre les transferts illicites et permet de veiller à ce que des armes exportées légalement n'échouent pas aux mains d'entités illicites.

此外,加强国家出口控制——包括有效的终端用户证书和有效的跨国界追踪机制——也是这种措施的组成部分,可以防止非法转让,保证合法口武器不落入非法分子手中。

评价该例句:好评差评指正

Conscient des efforts fait par l'État partie pour lutter contre la traite des femmes et des filles, notamment en amendant le Code pénal de façon à ce qu'il réprime cette pratique et en lançant un programme de lutte contre le transfert illicite et le trafic de personnes en République kirghize (2002-2005), le Comité demeure toutefois inquiet face à la gravité persistante du problème du trafic des femmes au Kirghizistan.

委员会确认该缔约国为处理贩运妇女和女童问题已经作出努力,包括对《刑法》作出修正,以列入关于贩运人口的规定,并通过了《非法输出和贩运人口的措施方案》,但仍感到关切的是吉尔吉斯斯坦境内的贩运妇女问题仍非常严重。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20135合集

Et " Israel a le droit de vouloir se protéger contre un transfert d'armes syriennes au Hezbollah" .

“以色列有权保自己免受叙利亚武主党转移。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接