Gertrude Nyamoya, employée de l'OMS, accusée d'avoir participé à l'assassinat, a été mise en liberté provisoire.
一名被控参
谋杀的卫生组织雇员Gertrude Nyamoya被有条件释放。
Gertrude Nyamoya, employée de l'OMS, accusée d'avoir participé à l'assassinat, a été mise en liberté provisoire.
一名被控参
谋杀的卫生组织雇员Gertrude Nyamoya被有条件释放。
Aussi, nous sommes fiers de saluer l'élection de Mme Gertrude Mongella, de Tanzanie, qui est la première Présidente du Parlement panafricain.
因此,我们自豪地赞扬坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉夫人当选泛非议会首任议
。
Du côté rwandais, d'après une source fiable, les autorités rwandaises seraient intervenues pour obtenir la nomination de Gertrude Kitembo comme gouverneur du Maniema.
卢旺达方面根据可靠的资料来源,卢旺达当局曾协助促成任命Gertrude Kitembo为乌涅马省
。
Lors de réunions avec les représentants d'institutions des Nations Unies et d'autres organisations non gouvernementales, Gertrude Eigelsreiter-Jashari, représentante de WIDE, a présenté les activités régionales prévues en Europe pour le dixième anniversaire du Programme d'action de Beijing.

联合
机构

他非政府组织举行这些会晤时,妇女参
发展欧洲网的代表Gertrude Eigelsreiter-Jashari讨论了将
欧洲开展的、纪念《北京行动纲要》10周年区域活动。”
Mme Gertrude Mongela - Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes , qui se trouve aujourd'hui dans la salle, a déclaré au cours de la Conférence de Beijing qu'il n'était pas question de revenir en arrière.
第四次妇女问题世界会议总干事格特鲁德·蒙盖拉女士——她今天也坐
大厅里——
北京会议期间宣布这一进程是不会扭转的。
Je voudrais également saluer la présence de deux femmes éminentes à cette session extraordinaire, à savoir, les précédentes secrétaires générales des conférences des Nations Unies sur les femmes de Nairobi et de Beijing : Mme Gertrude Mongella de la Tanzanie et Mme Letitia Ramos-Shahani des Philippines.
我要提一提出席特别会议的两位杰出妇女,她们是
内罗毕和北京召开的联合
妇女问题会议的秘书
、坦桑尼亚的格特鲁德·蒙盖拉若泽夫人和菲律宾的莱蒂西亚·拉莫斯-沙哈尼夫人。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。