Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在境中找到排除
难的妙计。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在境中找到排除
难的妙计。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见难时这位绅士的英镑总是都能替他排除障碍,化险
夷,可是这一回英镑也不灵了。
L'entreprise a pour objectif de l'intégrité, chaleureux, les clients en temps opportun difficile d'exclure la possibilité!
公司的宗旨是诚信,亲切,及时客户排除
难!
Au cours de ces négociations, l'intouchable devint tangible, l'interdit devint palpable, certaines inhibitions colossales furent levées.
在这些谈判的过程中,不能碰的问题变成了实际的问题,禁区变成可以接触了,而且又有一些重大难被排除了。
Cette solution pourrait lever certaines difficultés mais l'orateur n'est pas sûr que la Commission soit disposée à l'accepter.
虽然此种办法有可能排除某些难,但他不清楚委员会是否愿意接受这种办法。
En outre, la réalisation par ses créanciers chirographaires pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此,
人的无担
债权人的强制执
可能被排除在
,或至少变得
难(除非尚有剩余价值)。
Il faudrait au moins les examiner à la session actuelle, voire les traiter au titre d'autres articles restant à adopter.
因这些条款而产生的某些重大难不可能完全排除,这些
难至少应当在本届会议上审议,或许还应根据尚未通过的其他条款加以解决。
En dépit du fait qu'il ne s'applique pas à toutes les professions, cet assouplissement devrait alléger la détresse économique des réfugiés.
虽然一些职业仍被排除在,但是该项发展值得欢迎,有助于缓和在黎巴嫩境内生活的巴勒斯坦难民面临的经济
难。
En outre, la saisie-vente par les créanciers chirographaires du débiteur pourrait être, sinon impossible, du moins plus difficile (sauf en cas d'excédent).
此,债务人的无担
债权人的执
可能被排除在
,或至少变得
难(除非尚有剩余价值)。
La détresse financière peut constituer un cas de force majeure que l'organisation peut invoquer pour écarter l'illicéité du non-respect d'une obligation internationale.
财政难有可能构成不可抗力事件,有关组织可以援引其作
理由,排除其未履
国际义务的
的不法性。
En dépit d'obstacles considérables, elle a développé sa petite ferme horticole et créé des emplois pour près de 200 Rwandaises des zones rurales.
她的小型农场排除重重难,日具规模,
近200名农村妇女创造了就业。
L'élaboration de règles plus générales visant exclusivement les acteurs non étatiques est un exercice plus délicat mais qu'il ne faudrait peut-être pas exclure d'emblée.
详细拟定旨在完全针对非国家者的
一般的规则是一项
难的工作,但也许不应当从一开始就予以排除。
Cette difficulté ne saurait cependant justifier qu'on exclue de façon générale la possibilité qu'une organisation internationale puisse être le destinataire juridique d'une obligation internationale d'agir.
但是,不能以这一难
由一般性地排除从法律上要求国际组织承担采取积极
动的国际义务的可能性。
Quand elle travaillait dans le développement, elle craignait qu'en mettant trop l'accent sur les résultats on abandonnait trop de pays qui faisaient face à des obstacles difficiles.
在参与发展领域的工作时,她曾担心注重奖励成绩可能会把众多正在与严峻难顽强抗争的国家排除在
。
Le but de la formulation large du paragraphe 2 du projet d'article 18 a été d'exclure du champ d'application de la convention les questions qui auraient autrement suscité des difficultés.
宽泛拟订草案第18条第2款的目的,是了排除可能会造成
难的事项。
On a opposé à l'idée d'énumérer tous les contrats devant être exclus du champ d'application le fait qu'il serait peut-être extrêmement difficile de s'entendre sur une telle liste.
有与会者主张避免列出拟被排除在文书草案范围之的个别合同清单,据解释,要商定这样一份清单可能是极
难的。
Toutefois, les difficultés que pose la mesure de l'exclusion sociale ne devraient pas conduire à l'omettre de la notion de pauvreté, car elle introduit une dimension différente du problème.
但是,测量社会排斥方面的难不应当致使社会排斥概念被排除在贫
概念之
,因
社会排斥给贫
问题增添了一个不同的层面。
Le chemin du dialogue religieux est encore semé d'obstacles que l'on ne peut esquiver que par la connaissance des autres religions et par leur respect réel et non supposé.
通向宗教对话的道路仍然难重重,只有通过与其他宗教沟通并真正而不是假定尊重它们才能排除这些
难。
De l'autre côté, la proposition russe ne va pas très loin en excluant les bonnes matières fissiles qui peuvent être utilisées sans grandes difficultés technologiques pour fabriquer des armes.
另一方面,俄罗斯联邦的提案未免走得太远了,它将在技术上没有多大难就可以容易地用于武器的优质裂变材料排除在条约之
。
Le représentant des Tatars autochtones de Crimée a évoqué les difficultés rencontrées dans la restitution des terres et le fait que les Tatars étaient exclus des processus de prise de décisions.
克里米亚土著鞑靼人的代表谈到在归还土地和被排除在决策过程之等方面面临的
难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。