Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际
话联系是通过
底
缆来实现
。
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际
话联系是通过
底
缆来实现
。
Le Comité est chargé de favoriser la protection des câbles sous-marins contre les risques anthropiques et naturels.
国际
线保护委员会是代表
信和
缆铺设行业
全球组织,负责促进
底
缆
安全,防止人为灾害和自然灾害
破坏。
Le Comité a pris note de l'application de la technologie des résistances spatiales aux câbles téléphoniques sous-marins internationaux.
委员会注意到卫星
阻器技术在国际
底
话
缆上
应用。
Les câbles sous-marins posés sur le fond peuvent aussi créer des champs électromagnétiques dont on craint qu'ils touchent le milieu.
安放在
底


缆还可能产生
磁场,因此有人关心,这可能影响野生生物。
La pose de câbles et de pipelines sous-marins est également assujettie aux dispositions générales de la Convention sur la protection du milieu marin.
铺设
底
缆和管道也必须依照《
洋法公约》关于保护
洋环境
一般规定。
Le Rwanda abrite actuellement le siège de l'initiative portant sur le système de câble sous-marin d'Afrique de l'Est et assure la présidence du Groupe de travail.
卢旺达目前是

底
缆系统倡议
总部所在地和工作委员会主席。
Le modèle de développement adopté, celui de l'entité à but spécifique (SPV) mixte, permet aux petits opérateurs d'entrer dans le consortium de l'EASSy pour un investissement réduit.


底
缆系统采用混合型SPV开发模式,使较小
运营商能够以较低
个别进入投资参与
缆财团。
Il a également informé la Réunion qu'à la quinzième session, le Comité international de protection des câbles avait présenté au Conseil un exposé sur les câbles sous-marins en haute mer.
他还告知会议,在第十五届会议上,国际
线保护委员会向理事会介绍了深
底
缆方面
情况。
La Commission cyberAfrique du NEPAD coordonne la constitution du réseau d'infrastructure à haut débit du NEPAD en deux segments : le câble sous-marin dit Uhurunet; et le réseau terrestre dit Umojanet.
新伙伴关系

洲委员会正在协调发展新伙伴关系信通技术宽带基础设施网络,分两部分:Uhurunet
底
缆和Umojanet陆上网络。
Les câbles sous-marins peuvent reposer sur des fonds durs ou sur des substrats plus mous, ou encore être enterrés plus profondément pour éviter qu'ils soient endommagés par des navires ou des ancres.
底
缆可能铺设在硬体
床上,沉入较软
层面,或铺入更深
底层,以便避免航运设备或船锚
破坏。
On négocie vers des accords qui incorporeraient dans Uhurunet d'autres initiatives : TEAMS (Kenya) et Seacom sur la côte est, et Main One (Nigéria) et Africa Coast to Europe sur la côte ouest.
谈判预期会达成协议,将其他
倡议并入Uhurunet,诸如
岸
TEAMS(肯尼亚)及Seacom和西岸
Main One(尼日利亚)及
洲
岸至欧洲
底
缆倡议。
Quinze sociétés africaines ont signé le Mémorandum d'accord concernant le câble qui reliera Durban, en Afrique du Sud, à Port Soudan en passant par les pays situés le long de la côte Est.
有15家
洲公司已经签署了关于通过
岸沿岸国家连接
洲德班和苏丹苏丹港
底
缆
备忘录。
Il offre aussi une tribune pour l'échange d'informations techniques et juridiques concernant les méthodes et programmes de protection des câbles sous-marins, dont l'échange d'informations sur l'emplacement des câbles existants et l'emplacement proposé de nouveaux câbles.
该委员会还作为论坛,便于交流关于
底
缆保护方法和方案
技术和法律信息,包括交流关于现有和拟议铺设
缆位置
信息。
En particulier, il a illustré comment ces câbles, installés sur le fond marin à des fins aussi diverses que la sismographie ou les télécommunications, pouvaient aussi servir à approfondir les connaissances sur les espèces des fonds marins.
在这方面,Kitazawa先生介绍了通过使用
底
缆监测深
区域
新
技术发展,特别阐述这种铺设在
底、既作地震仪,又可作通信之用
缆又如何可以用于收集关于深
物种
其他知识。
Il devrait permettre aux Samoans de se relier plus rapidement et efficacement à l'Internet, et de bénéficier de communications vocales et du transfert haut débit de données dans des secteurs tels que la télémédecine et de télé-enseignement.
该
底光纤
缆项目被认为是领土过去几十年来最重要
经济发展项目,预计能够提供更快、更好
互联网连接、通话能力、在远程医疗和远距离学习
等领域
大量数据
转移。
Le Groupe se tient également en contact avec des secteurs industriels dans des régions ayant des écosystèmes de récifs coralliens situés au-delà de la juridiction nationale, tels que l'industrie des câbles sous-marins et l'industrie pétrolière et gazière en mer.
珊瑚礁股还正在试图联络有国家管辖范围外珊瑚礁生态系统
区域中
工业部门,如
底
缆工业和近
石油和天然气工业,并与它们建立合作关系。
L'Université de La Havane doit payer 40 000 dollars par an pour exploiter la largeur de bande passante qui lui permet d'accéder à Internet puisqu'elle ne peut utiliser le câble sous-marin de fibres optiques qui fait la liaison avec les États-Unis.
哈瓦那大学每年要为连接因特网所需
带宽支付40 000美元,因为它不能用连接古巴和美国
底光纤
缆。
Guam sert de centre de communication international pour la région de l'Asie et du Pacifique : 41 sociétés de télécommunication ont des bureaux à Guam, neuf câbles sous-marins passent par Guam et un nouveau réseau de fibres optiques sous-marines reliera Guam à Sydney.
关岛是亚洲/太平洋圈
主要
信中心:41家
信公司在关岛设有办事处,九条
底
缆通过关岛,一条新
底光纤线路将把关岛和澳大利亚悉尼连接起来。
Un nouveau câble à fibre optique sous-marin a été posé entre Saint-Thomas et Sainte-Croix, qui permet au Gouvernement, aux entreprises privées et aux particuliers de disposer d'un réseau informatique amélioré, aussi bien entre les îles du territoire, qu'entre le territoire et la métropole27.
圣托马斯和圣克罗伊之间
新
底光纤
缆已铺设完毕,为政府、私营企业和居民用户提供了领土各岛屿之间、领土同内陆之间更好
计算机网络。
La priorité du programme du NEPAD pour l'infrastructure des technologies de l'information et des communications en Afrique consiste à s'assurer que tous les pays africains sont reliés à un réseau à fibres optiques haut débit qui les connectera aux réseaux de télécommunications mondiaux par un système de câbles sous-marins.
新伙伴关系
洲信息和通信技术(信通技术)基础设施方案
优先事项是确保所有
洲国家接上宽带光纤有线系统,使它们能够通过
底
缆系统,与全世界
信网络相连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。