Son intervention a permis d'atténuer les tensions en République centrafricaine et au Tadjikistan.
它
参与缓和了中非共和国和塔吉克斯坦境内

局
。
Son intervention a permis d'atténuer les tensions en République centrafricaine et au Tadjikistan.
它
参与缓和了中非共和国和塔吉克斯坦境内

局
。
Les tensions dans la région de Khirbat Salim et Kfar Shouba se sont progressivement apaisées.
希尔拜·萨利姆和Kfar Shouba地区

局
逐渐缓和。
Ces sanctions ont permis en certains endroits du monde de faire baisser la tension.
这类制裁已经缓和了世界某些地区

局
。
En outre, nous notons la réduction de la tension dans la province.
此外,我们注意到科索沃省

局
有了缓和。
Nous espérons que le processus de réconciliation débouchera bientôt sur une réduction très attendue des tensions.
我们希望和解进程将很快产生期待已久

局
缓和。
Il note avec satisfaction que cette mission a contribué à réduire les tensions en République centrafricaine.
安理会满意地注意到这次任务有助于缓和中非共和国

局
。
Le dialogue aidera à apaiser les tensions et à normaliser des relations entre nos deux pays.
对话将有助于缓和我们两国之间

局
,实现关系正常化。
Nous savons que M. Haekkerup a rencontré les communautés serbe et albanaise afin d'atténuer les tensions dans la région.
我们注意到,海克鲁普先生已经会晤塞尔维亚人和阿尔巴尼亚人社区,以便缓和该地区

局
。
Dans notre région, les tensions sur la péninsule coréenne sont apaisées, et le spectre de la prolifération a disparu.
在我们区域,朝鲜



局
已有所缓和,扩散
幽灵也是如此。
Ces opérations associent les efforts politiques et militaires en vue de réduire les tensions dans la zone de sécurité.
这些行动结合了旨在在地面安全区缓和
局
各项政治和军事努力。
APPELLE l'Inde à prendre d'urgence les mesures appropriées pour favoriser une désescalade de la tension qui sévit dans la région.
呼吁印度
急采取适当措施,缓和该地区

局
。
Il nous faut renforcer le dialogue sur les mesures de confiance afin de désamorcer les tensions dans les conflits régionaux.
我们需要进行有关建立信任措施
更多和更深入
对话,以缓和区域冲突中

局
。
Tout effort en vue d'atténuer les tensions dans cette situation explosive, notamment les efforts du Secrétaire général, sont les bienvenus.
在此严峻形
下缓和
局
任何努力,包括秘书长
努力都是非常值得欢迎
。
Le Japon continuera à coopérer avec la communauté internationale pour alléger les tensions et restaurer la stabilité dans la région.
日本将继续与国际社会合作,以缓和该地区

局
,恢复该地区
稳定。
En Asie du Sud, nous avons la certitude qu'il y aura une baisse des tensions dans le conflit du Cachemire.
在南亚,我们认为克什米尔冲突

局
将会有所缓和。
La Norvège demande instamment qu'une fin soit mise à toutes les hostilités et que des mesures soient prises pour calmer les tensions.
挪威
急呼吁结束所有敌对行动和执行旨在缓和
局
措施。
Nous croyons également à la force du dialogue comme étant la seule voie à suivre pour la résolution des foyers de tension.
我们还认为,对话是确保无论多么尖锐

局
得到缓和
唯一途径。
Nous nous réjouissons des signes de détente constatés ces derniers jours et de la trêve récemment conclue entre Israël et la Palestine.
我们对过去几天出现

局
缓和迹象表示满意,也很高兴地看到以色列和巴勒斯坦最近达成停战协定。
Mon gouvernement appuie fermement les initiatives prises pour réduire les tensions entre l'Inde et le Pakistan, deux grands amis de la Gambie.
我国政府坚定支持为了缓和冈比亚
两个伟大朋友印度和巴基斯坦之间

局
而正在采取
新措施。
Une autre mesure pour réduire les tensions au Moyen-Orient serait la négociation et la mise en oeuvre d'un traité pour interdire les matières fissiles.
在中东缓和
局
一个进一步措施将使谈判缔结和实施一项裂变材料禁产条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。